Why Midrash Matters, Part 2 Where does Midrash belong? (and how does Rashi fit in?)

וְהָ֣אָדָ֔ם יָדַ֖ע אֶת־חַוָּ֣ה אִשְׁתּ֑וֹ וַתַּ֙הַר֙ וַתֵּ֣לֶד אֶת־קַ֔יִן וַתֹּ֕אמֶר קָנִ֥יתִי אִ֖ישׁ אֶת־ה'׃ וַתֹּ֣סֶף לָלֶ֔דֶת אֶת־אָחִ֖יו אֶת־הָ֑בֶל וַֽיְהִי־הֶ֙בֶל֙ רֹ֣עֵה צֹ֔אן וְקַ֕יִן הָיָ֖ה עֹבֵ֥ד אֲדָמָֽה׃ וַֽיְהִ֖י מִקֵּ֣ץ יָמִ֑ים וַיָּבֵ֨א קַ֜יִן מִפְּרִ֧י הָֽאֲדָמָ֛ה מִנְחָ֖ה לַֽה'׃ וְהֶ֨בֶל הֵבִ֥יא גַם־ה֛וּא מִבְּכֹר֥וֹת צֹאנ֖וֹ וּמֵֽחֶלְבֵהֶ֑ן וַיִּ֣שַׁע ה' אֶל־הֶ֖בֶל וְאֶל־מִנְחָתֽוֹ׃ וְאֶל־קַ֥יִן וְאֶל־מִנְחָת֖וֹ לֹ֣א שָׁעָ֑ה וַיִּ֤חַר לְקַ֙יִן֙ מְאֹ֔ד וַֽיִּפְּל֖וּ פָּנָֽיו׃ וַיֹּ֥אמֶר ה' אֶל־קָ֑יִן לָ֚מָּה חָ֣רָה לָ֔ךְ וְלָ֖מָּה נָפְל֥וּ פָנֶֽיךָ׃ הֲל֤וֹא אִם־תֵּיטִיב֙ שְׂאֵ֔ת וְאִם֙ לֹ֣א תֵיטִ֔יב לַפֶּ֖תַח חַטָּ֣את רֹבֵ֑ץ וְאֵלֶ֙יךָ֙ תְּשׁ֣וּקָת֔וֹ וְאַתָּ֖ה תִּמְשָׁל־בּֽוֹ׃ וַיֹּ֥אמֶר קַ֖יִן אֶל־הֶ֣בֶל אָחִ֑יו וַֽיְהִי֙ בִּהְיוֹתָ֣ם בַּשָּׂדֶ֔ה וַיָּ֥קָם קַ֛יִן אֶל־הֶ֥בֶל אָחִ֖יו וַיַּהַרְגֵֽהוּ׃ וַיֹּ֤אמֶר ה' אֶל־קַ֔יִן אֵ֖י הֶ֣בֶל אָחִ֑יךָ וַיֹּ֙אמֶר֙ לֹ֣א יָדַ֔עְתִּי הֲשֹׁמֵ֥ר אָחִ֖י אָנֹֽכִי׃ וַיֹּ֖אמֶר מֶ֣ה עָשִׂ֑יתָ ק֚וֹל דְּמֵ֣י אָחִ֔יךָ צֹעֲקִ֥ים אֵלַ֖י מִן־הָֽאֲדָמָֽה׃ וְעַתָּ֖ה אָר֣וּר אָ֑תָּה מִן־הָֽאֲדָמָה֙ אֲשֶׁ֣ר פָּצְתָ֣ה אֶת־פִּ֔יהָ לָקַ֛חַת אֶת־דְּמֵ֥י אָחִ֖יךָ מִיָּדֶֽךָ׃ כִּ֤י תַֽעֲבֹד֙ אֶת־הָ֣אֲדָמָ֔ה לֹֽא־תֹסֵ֥ף תֵּת־כֹּחָ֖הּ לָ֑ךְ נָ֥ע וָנָ֖ד תִּֽהְיֶ֥ה בָאָֽרֶץ׃ וַיֹּ֥אמֶר קַ֖יִן אֶל־ה' גָּד֥וֹל עֲוֺנִ֖י מִנְּשֹֽׂא׃

Now the man knew his wife Eve, and she conceived and bore Cain, saying, “I have gained a male child with the help of the LORD.” She then bore his brother Abel. Abel became a keeper of sheep, and Cain became a tiller of the soil. In the course of time, Cain brought an offering to the LORD from the fruit of the soil; and Abel, for his part, brought the choicest of the firstlings of his flock. The LORD paid heed to Abel and his offering, but to Cain and his offering He paid no heed. Cain was much distressed and his face fell. And the LORD said to Cain, “Why are you distressed, And why is your face fallen? Surely, if you do right, There is uplift. But if you do not do right Sin couches at the door; Its urge is toward you, Yet you can be its master.” Cain said to his brother Abel … and when they were in the field, Cain set upon his brother Abel and killed him. The LORD said to Cain, “Where is your brother Abel?” And he said, “I do not know. Am I my brother’s keeper?” Then He said, “What have you done? Hark, your brother’s blood cries out to Me from the ground! Therefore, you shall be more cursed than the ground, which opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand. If you till the soil, it shall no longer yield its strength to you. You shall become a ceaseless wanderer on earth.” Cain said to the LORD, “My punishment is too great to bear! .

(א)וַיְהִי מִקֵּץ יָמִים וַיָּבֵא קַיִן וְגוֹ'. יֵשׁ מִקֵּץ שָׁנָה וְיֵשׁ מִקֵּץ שְׁנָתַיִם, וְיֵשׁ יָמִים, וְיֵשׁ אַרְבָּעִים שָׁנָה. אָמְרוּ חֲכָמֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה, בְּנֵי אַרְבָּעִים שָׁנָה הָיוּ קַיִן וָהֶבֶל. וַיָּבֵא קַיִן מִפְּרִי הָאֲדָמָה, מַהוּ? מִן מוֹתַר מַאֲכָלוֹ. וְרַבָּנָן אָמְרֵי, זֶרַע פִּשְׁתָּן הָיָה, וְהֶבֶל הֵבִיא גַּם הוּא מִבְּכוֹרוֹת צֹאנוֹ וּמֵחֶלְבֵהֶן לְפִיכָךְ נֶאֱסַר צֶמֶר וּפִשְׁתִּים, שֶׁנֶּאֱמַר: לֹא תִלְבַּשׁ שַׁעַטְנֵז וְגוֹ' (דברים כב, יא). וְאָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, אֵינוֹ דִין שֶׁיִּתְעָרֵב מִנְחַת הַחוֹטֵא עִם מִנְחַת הַזַּכַּאי לְפִיכָךְ נֶאֱסַר.

(1) And in the process of time it came to pass that Cain brought of the fruit of the ground (Gen. 4:3). The process of time (lit. “end of days”) may imply either the end of a year, the end of two years, after a certain number of days, or after forty years. Our sages, of blessed memory, said that Cain and Abel were forty years old when Cain brought of the fruit of the ground. What did he bring as his offering? He brought only the leftovers of his meal. However, the rabbis maintained that Cain brought flaxseed, while Abel brought firstlings of his flock and of the fat thereof (ibid., v. 4). That is why it is ordained that wool and flax must not be mixed, as it is said: Thou shalt not wear mingled stuff, wool and linen together (Deut. 22:11).31The source of the law of shatnez, prohibiting the wearing of wool and linen together. The Holy One, blessed be He, declared: It is not fitting that a sinner’s offering and the sacrifice of a virtuous man should be coupled. Hence it is forbidden to combine them in a garment.

וַיֹּאמֶר קַיִן אֶל הֶבֶל אָחִיו, מָה אָמַר לוֹ? נְחַלֵּק הָעוֹלָם וַאֲנִי בְּכוֹר וְאֶטֹּל פִּי שְׁנָיִם. אָמַר לוֹ הֶבֶל, אֶפְשָׁר. אָמַר לוֹ קַיִן, אִם כֵּן אֲנִי נוֹטֵל יָתֵר חֵלֶק עַל חֶלְקִי מְקוֹם שֶׁנִּתְקַבֵּל בּוֹ קָרְבָּנֶךָ. אָמַר לוֹ הֶבֶל, לֹא תִטֹּל. וְעַל דָּבָר זֶה נָפְלָה קְטָטָה בֵינֵיהֶם, שֶׁנֶּאֱמַר: וַיְהִי בִהְיוֹתָם בַּשָּׂדֶה. וּלְהַלָּן כְּתִיב: צִיּוֹן שָׂדֶה תֵחָרֵשׁ (ירמיה כו, יח).

And Cain spoke unto Abel, his brother (Gen. 4:8). What did he say to him? He said: “Let us divide the world between us, but since I am the eldest, I shall take twice as much.” Abel replied: “Perhaps.” “If we do this,” Cain continued, “I want my share to include the place at which your sacrifice was accepted.” Abel replied: “That, you cannot have.” Thereupon, they began to quarrel, as it is said: And it came to pass while they were in the field that Cain arose (ibid.), and it says elsewhere: Zion shall be plowed as a field (Jer. 26:18).

וְיֵשׁ אוֹמְרִים: שֶׁאָמַר קַיִן לְהֶבֶל, נְחַלֵּק הָעוֹלָם. אָמַר לוֹ: הֵן. נָטַל הֶבֶל צֹאנוֹ, וְקַיִן אֲדָמָה לַעֲבֹד, וְהִתְנוּ בֵינֵיהֶם שֶׁלֹּא יְהֵא לָזֶה עַל זֶה כְּלוּם. כְּשֶׁנָּטַל הֶבֶל אֶת צֹאנוֹ, הִתְחִיל לִרְעוֹת אֶת הַצֹּאן, וְקַיִן רוֹדֵף אַחֲרָיו מֵהַר לְבִקְעָה וּמִבִּקְעָה לְהַר עַד שֶׁנִּתְאָחֲזוּ זֶה בָזֶה, וְנָצַח הֶבֶל אֶל קַיִן וְנָפַל תַּחְתָּיו. וּכְשֶׁרָאָה קַיִן כָּךְ, הִתְחִיל צֹוֵחַ הֶבֶל אָחִי אַל תַּעֲשֶׂה בִי רָעָה. וְרִחֵם עָלָיו וְהִנִּיחוֹ, וְעָמַד וַהֲרָגוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר: וַיָּקָם קַיִן, מִכְּלָל שֶׁנָּפַל.

Others contend that Cain told Abel: “Let us divide the world between us,” and Abel replied: “Certainly.” Whereupon Abel took the flocks as his share, and Cain took the land to till. They agreed that neither should take anything belonging to the other. However, after accepting the flock as his share, Abel grazed the flock upon Cain’s land. Cain pursued Abel over hill and vale, until they began wrestling with one another. At first Abel overpowered Cain and threw him to the earth. When Cain realized that he was being defeated, he pleaded: “Abel, my brother, do not harm me.” Because he was a merciful person, Abel released him. As soon as Cain arose he slew Abel, as it is said: Cain arose. The words Cain arose clearly indicate that he must have been hurled to the ground previously.

וְעָנִ֨יתָ וְאָמַרְתָּ֜ לִפְנֵ֣י ׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ אֲרַמִּי֙ אֹבֵ֣ד אָבִ֔י וַיֵּ֣רֶד מִצְרַ֔יְמָה וַיָּ֥גָר שָׁ֖ם בִּמְתֵ֣י מְעָ֑ט וַֽיְהִי־שָׁ֕ם לְג֥וֹי גָּד֖וֹל עָצ֥וּם וָרָֽב׃
You shall then recite as follows before the LORD your God: “My father was a fugitive Aramean. He went down to Egypt with meager numbers and sojourned there; but there he became a great and very populous nation.