Musaf of Rosh Hashana: Kedushat Hashem
Objective: To Examine the Kedushat Hashem part of Musaf Rosh Hashana and understand how it reflects the view of Rabbi Yochanam ben Nuri regarding Seder Teilah

מתני׳ סדר ברכות

אומר אבות וגבורות וקדושת השם

וכולל מלכיות עמהן ואינו תוקע,

קדושת היום ותוקע

זכרונות ותוקע,

שופרות ותוקע

ואומר עבודה והודאה וברכת כהנים דברי ר' יוחנן בן נורי

MISHNA: The order of the blessings One recites Mighty Deeds, and the Sanctification of God’s Name,

And one includes Kingship, with them, and he does not sound the Shofar,

the Sanctification of the Day and sounds the shofar after it;

Remembrances and sounds the shofar, Shofarot and sounds the shofar after it. And recites Service andThanksgiving and the Priestly Blessing. This is the statement of Rabbi Yoḥanan ben Nuri.

אמר לו ר"ע: אם אינו תוקע למלכיות למה הוא מזכיר? אלא אומר אבות וגבורות וקדושת השם

וכולל מלכיות עם קדושת היום ותוקע, זכרונות ותוקע שופרות ותוקע ואומר עבודה והודאה וברכת כהנים:

Rabbi Akiva said to him: If one does not sound the shofar for Kingship, why does he mention it? Rather, One recites the Patriarchs and Mighty Deeds and that of the Sanctification of God’s Name.

He includes Kingship in the Sanctification of the Day, and sounds the shofar. Remembrances and sounds the shofar, Shofarot and sounds the shofar. Herecites Service and Thanksgiving and the Priestly Blessing.

(יג) קדושת השם

(יד) אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:

(טו) וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ ה' אֱלֹקֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ ה' אֱלֹקֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:

(טז) וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד ה' לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:

(יז) וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ:

(יח) וְתִמְלוֹךְ אַתָּה ה' לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ ה' לְעוֹלָם אֱלֹקַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:

(יט) קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹקַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ ה' צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה ה' הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:

(13) DIVINE SANCTIFICATION

(14) You are holy and Your Name is holy and holy beings praise You every day, forever.

(15) And so, grant that the fear of You, Hashem, our God, be upon all Your works and fright of You on all that you created, and all works (created beings) will be in awe of You, and will prostrate before You. And may they all form a single band to do Your will with a complete heart. As we have known, Hashem our G-d, that the dominion is before You, strength is in Your hand, might is in Your right hand and

Your Name is awesome over all You have created.

(16) And so, grant honor, Adonoy, to Your people, praise to those who are in awe of You, good hope to those who seek You confident speech to those who yearn for You, joy to Your land, gladness to Your city, growth of a horn for David, Your servant and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days.

(17) And so the righteous will see [this] and rejoice, and the upright will be jubilant, and the pious will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil from the earth.

(18) And You Adonoy will reign alone over all Your works on Mount Tzion, the dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God (will reign on) Tzion, throughout all generations. Praise God.”

(19) Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One.

(יא) ה֛וֹי מַשְׁכִּימֵ֥י בַבֹּ֖קֶר שֵׁכָ֣ר יִרְדֹּ֑פוּ מְאַחֲרֵ֣י בַנֶּ֔שֶׁף יַ֖יִן יַדְלִיקֵֽם׃

(יב) וְהָיָ֨ה כִנּ֜וֹר וָנֶ֗בֶל תֹּ֧ף וְחָלִ֛יל וָיַ֖יִן מִשְׁתֵּיהֶ֑ם וְאֵ֨ת פֹּ֤עַל ה' לֹ֣א יַבִּ֔יטוּ וּמַעֲשֵׂ֥ה יָדָ֖יו לֹ֥א רָאֽוּ׃

(יג) לָכֵ֛ן גָּלָ֥ה עַמִּ֖י מִבְּלִי־דָ֑עַת וּכְבוֹדוֹ֙ מְתֵ֣י רָעָ֔ב וַהֲמוֹנ֖וֹ צִחֵ֥ה צָמָֽא׃

(יד) לָכֵ֗ן הִרְחִ֤יבָה שְּׁאוֹל֙ נַפְשָׁ֔הּ וּפָעֲרָ֥ה פִ֖יהָ לִבְלִי־חֹ֑ק וְיָרַ֨ד הֲדָרָ֧הּ וַהֲמוֹנָ֛הּ וּשְׁאוֹנָ֖הּ וְעָלֵ֥ז בָּֽהּ׃

(טו) וַיִּשַּׁ֥ח אָדָ֖ם וַיִּשְׁפַּל־אִ֑ישׁ וְעֵינֵ֥י גְבֹהִ֖ים תִּשְׁפַּֽלְנָה׃

(טז) וַיִּגְבַּ֛ה ה' צְבָ-א֖וֹת בַּמִּשְׁפָּ֑ט וְהָאֵ-ל֙ הַקָּד֔וֹשׁ נִקְדָּ֖שׁ בִּצְדָקָֽה׃

(11) Ah, Those who chase liquor From early in the morning, And till late in the evening Are inflamed by wine!

(12) Who have lyre and lute, Timbrel, flute, and wine at their banquets, and they did not look at the act of Hashem and they did not see the works of His hand

(13) Therefore, My people will go into exile because of lack of knowledge, and its esteemed ones shall die of hunger, and its multitude shall be parched from thirst.

(14) Therefore, grave expanded itself and opened its mouth without measure; and her splendor and her populace and multitudes, shall descend and those who rejoice therein(15) And man shall be humbled, and a person will be brought low, and the eyes of the haughty shall be brought low.

(16) And the LORD of Hosts is exalted by judgment, The Holy God sanctified by righteousness

(ב) ואת פעל ה' לא יביטו ומעשה ידיו לא ראו.

...ויש לפרש את פעל ה', ומעשה ידיו חכמת הככבים

And there is (validity) to explain, the act of Hashem and the work of His hand, the knowledge of the stars

כי ממנו יגיע האדם לכבוד הבורא

Because from them man will achieve the (state) of honor of the Creator

כמו שאמר במזמור מה אדיר שמך בכל הארץ, (תהלים ה)

as he said in the Psalm: How mighty is Your name in all the land

אמר כי אראה שמיך מעשה אצבעותיך,

He said: When I see your skies, the work of Your fingers

ואמר השמים מספרים כבוד אל ומעשה ידיו מגיד הרקיע , (תהלים יט ב)

and he said: The skies tell the honor of G-dand the firmament tells the work of His hands

ר"ל כל העומד על סוד בריאתם ידע כבוד האל,

That is to say, anyone who stands on the secret of their creation, knows the honor of G-d

ואמר הנביא שאו מרום עיניכם וראו מי ברא אלה,

And the prophet said: Raise up to the

רוצה לומר שיתבוננו בחכמה זאת וממנה ידעו כבוד הבורא,

That is to say that they should gain insight into this knowledge and from it they will know the honor of the Creator

וכן אמרו רז"ל כל היודע לחשב בתקופות ומזלות ואינו מחשב

And so said our Rabbis, may their memories be blessed, Anyone who knows to calculate the seasons and the constellations and does not calculate

עליו הכתוב אומר ואת פעל ה' לא יביטו ומעשה ידיו לא ראו,

About him the text said: And they did not look at the work of Hashem and they did not see the wok of His hands.

ועוד דרשו ואת פעל ה' לא יביטו שלא התפללו שחרית וערבית כלומר יוצר אור ומעריב ערבים, זהו פעל ה' ומעשה ידיו:

And they extrapolated further: They did not look at the act of Hashem: that they did not pray the morning and evening prayers, as it says: He forms light, and he makes the evenings. That is the act of Hashem and the work of His hands.

(ז) שְׂא֤וּ שְׁעָרִ֨ים ׀ רָֽאשֵׁיכֶ֗ם וְֽ֭הִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵ֣י עוֹלָ֑ם וְ֝יָב֗וֹא מֶ֣לֶךְ הַכָּבֽוֹד׃ (ח) מִ֥י זֶה֮ מֶ֤לֶךְ הַכָּ֫ב֥וֹד ה' עִזּ֣וּז וְגִבּ֑וֹר ה' גִּבּ֥וֹר מִלְחָמָֽה׃ (ט) שְׂא֤וּ שְׁעָרִ֨ים ׀ רָֽאשֵׁיכֶ֗ם וּ֭שְׂאוּ פִּתְחֵ֣י עוֹלָ֑ם וְ֝יָבֹא מֶ֣לֶךְ הַכָּבֽוֹד׃ (י) מִ֤י ה֣וּא זֶה֮ מֶ֤לֶךְ הַכָּ֫ב֥וֹד ה' צְבָא֑וֹת ה֤וּא מֶ֖לֶךְ הַכָּב֣וֹד סֶֽלָה׃
(7) O gates, lift up your heads! Up high, you everlasting doors, so the King of glory may come in! (8) Who is the King of glory?— the LORD, mighty and valiant, the LORD, valiant in battle. (9) O gates, lift up your heads! Lift them up, you everlasting doors, so the King of glory may come in! (10) Who is the King of glory?— the LORD of hosts, He is the King of glory!Selah.

(ט) וַיִּשַּׁ֥ח אָדָ֖ם וַיִּשְׁפַּל־אִ֑ישׁ וְאַל־תִּשָּׂ֖א לָהֶֽם׃ (י) בּ֣וֹא בַצּ֔וּר וְהִטָּמֵ֖ן בֶּֽעָפָ֑ר מִפְּנֵי֙ פַּ֣חַד ה' וּמֵהֲדַ֖ר גְּאֹנֽוֹ׃ (יא) עֵינֵ֞י גַּבְה֤וּת אָדָם֙ שָׁפֵ֔ל וְשַׁ֖ח ר֣וּם אֲנָשִׁ֑ים וְנִשְׂגַּ֧ב ה' לְבַדּ֖וֹ בַּיּ֥וֹם הַהֽוּא׃ (ס) (יב) כִּ֣י י֞וֹם לַה' צְבָ-א֛וֹת עַ֥ל כָּל־גֵּאֶ֖ה וָרָ֑ם וְעַ֖ל כָּל־נִשָּׂ֥א וְשָׁפֵֽל׃

(9) But man shall be humbled, And mortal brought low— Oh, do not forgive them! (10) Go deep into the rock, Bury yourselves in the ground, Before the terror of the LORD And His dread majesty! (11) Man’s haughty look shall be brought low, And the pride of mortals shall be humbled. None but the LORD shall be Exalted in that day. (12) For the LORD of Hosts has ready a day Against all that is proud and arrogant, Against all that is lofty—so that it is brought low: