(כב) בכזית - היינו מדרבנן אבל מדאורייתא אינו חייב לברך בהמ"ז כ"א כשאכל דוקא שיעור שביעה שנאמר ואכלת ושבעת וברכת. ושיעור שביעה משמע מספר החינוך [בפרשת עקב] דאינו שוה בכל אדם אלא כ"א יודע שביעתו ואם דרכו תמיד לאכול כדי מחייתו לבד גם זה נחשב שביעה:
(א) מִצְוַת עֲשֵׂה מִן הַתּוֹרָה לְבָרֵךְ אַחַר אֲכִילַת מָזוֹן שֶׁנֶּאֱמַר (דברים ח י) ״וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָעְתָּ וּבֵרַכְתָּ אֶת יְיָ׳ אֱלֹהֶיךָ״. וְאֵינוֹ חַיָּב מִן הַתּוֹרָה אֶלָּא אִם כֵּן שָׂבַע שֶׁנֶּאֱמַר וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָעְתָּ וּבֵרַכְתָּ. וּמִדִּבְרֵי סוֹפְרִים אָכַל אֲפִלּוּ כְּזַיִת מְבָרֵךְ אַחֲרָיו:
(1) It is an affirmative precept of the Torah to say Grace after a meal, as it is said, "And thou shalt eat and be satisfied and shalt bless the Lord, thy God" (Deuteronomy 8:10). The Torah only imposes the obligation on a person when he is satisfied; for it is said, "When thou hast eaten and art satisfied, thou shalt bless etc." According to the ordinances of the sages, however, even if one has eaten only as much food as the size of an olive, he recites Grace after the meal.
(10) When you have eaten your fill, give thanks to the LORD your God for the good land which He has given you.
דָּרֵשׁ רַב עַוִּירָא, זִמְנִין אָמַר לַהּ מִשְּׁמֵיהּ דְּרַבִּי אַמֵּי וְזִמְנִין אָמַר לַהּ מִשְּׁמֵיהּ דְּרַבִּי אַסִּי: אָמְרוּ מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא: רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, כָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ ״אֲשֶׁר לֹא יִשָּׂא פָנִים וְלֹא יִקַּח שֹׁחַד״, וַהֲלֹא אַתָּה נוֹשֵׂא פָּנִים לְיִשְׂרָאֵל, דִּכְתִיב: ״יִשָּׂא ה׳ פָּנָיו אֵלֶיךָ״?! אָמַר לָהֶם: וְכִי לֹא אֶשָּׂא פָּנִים לְיִשְׂרָאֵל, שֶׁכָּתַבְתִּי לָהֶם בַּתּוֹרָה ״וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָעְתָּ וּבֵרַכְתָּ אֶת ה׳ אֱלֹהֶיךָ״, וְהֵם מְדַקְדְּקִים [עַל] עַצְמָם עַד כְּזַיִת וְעַד כְּבֵיצָה.
After citing the halakha that one who eats a quantity of food that does not satisfy his hunger is obligated by rabbinic law to recite Grace after Meals, the Gemara cites a related homiletic interpretation. Rav Avira taught, sometimes he said it in the name of Rabbi Ami, and sometimes he said it in the name of Rabbi Asi: The ministering angels said before the Holy One, Blessed be He: Master of the Universe, in Your Torah it is written: “The great, mighty and awesome God who favors no one and takes no bribe” (Deuteronomy 10:17), yet You, nevertheless, show favor to Israel, as it is written: “The Lord shall show favor to you and give you peace” (Numbers 6:26). He replied to them: And how can I not show favor to Israel, as I wrote for them in the Torah: “And you shall eat and be satisfied, and bless the Lord your God” (Deuteronomy 8:10), meaning that there is no obligation to bless the Lord until one is satiated; yet they are exacting with themselves to recite Grace after Meals even if they have eaten as much as an olive-bulk or an egg-bulk. Since they go beyond the requirements of the law, they are worthy of favor.
נָשִׁים וַעֲבָדִים וּקְטַנִּים, אֵין מְזַמְּנִין עֲלֵיהֶם. עַד כַּמָּה מְזַמְּנִין, עַד כַּזָּיִת. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, עַד כַּבֵּיצָה:
Women, slaves, and minors do not obligate those with whom they ate in a zimmun.How much must one eat to obligate those with whom he ate in a zimmun? An olive-bulk of food suffices to obligate those with whom they ate in a zimmun. Rabbi Yehuda says: An egg-bulk is the minimum measure to obligate those with whom they ate in a zimmun.
שיעור אכילה לברך ברכת המזון הוא בכזית בינוני, וזהו מדרבנן. ומדאורייתא דווקא כדי שביעה (מגן אברהם סעיף קטן י"ח). והלבוש כתב דכביצה הוא מן התורה, עיין שם. ויש מן הראשונים שסוברים כן (הר"י, והרא"ה, ורי"ו כמו שכתב האליה רבה סעיף קטן ט'). אבל רוב רבותינו אין סוברים כן, ועוד יתבאר בזה בסימן קצ"ז בסייעתא דשמיא. (ודע דבדין ספק אם בירך, דחייב לברך ברכת המזון כמו שכתבתי, גם בנשים הדין כן. ועיין שערי תשובה סעיף קטן ז'. ודייק ותמצא קל.)
[ד] ויברך וכו'. הטור ושולחן ערוך סיימו רק שלא יהא רעב מאכילה ראשונה, עד כאן. וכתב הב"ח דבמקצת נוסחאות הטור כתב רק שלא יהא שבע מאכילה ראשונה כלומר דאם היה שובע לא היה לו תועלת במה שאוכל במקום השני ונוסחא זו טעות הוא דכל שאינה קץ במאכלו חשובה אכילה דלא גרע מאכילת פסח ואפיקומן, עד כאן. ובספר ברכת אברהם דף קס"ח העתיק לנוסחא זו ופירש שבע מאוד, לכך לעניות דעתי רחוק למחוק נוסחא זו לגמרי, ולכן נראה לי לקיים הנוסחא וכך צריך לומר רק שיהא שבע מאכילה ראשונה ויותר נראה לקיים שניהם כאחד, וכך צריך לומר רק שלא יהא רעב ושבע מאכילה ראשונה כלומר כל זמן שאינו רעב הוא שבע כמו שכתב הלבוש סעיף ה', וכן מצאתי הנוסחא בראב"ן סימן קפ"ח:
(טו) שְׁנַיִם שֶׁאָכְלוּ כְּאֶחָד כָּל אֶחָד וְאֶחָד מְבָרֵךְ לְעַצְמוֹ. וְאִם הָיָה אֶחָד מֵהֶן יוֹדֵעַ וְאֶחָד אֵינוֹ יוֹדֵעַ זֶה שֶׁיּוֹדֵעַ מְבָרֵךְ בְּקוֹל רָם וְהַשֵּׁנִי עוֹנֶה אָמֵן אַחַר כָּל בְּרָכָה וּבְרָכָה וְיוֹצֵא יְדֵי חוֹבָתוֹ. וּבֵן מְבָרֵךְ לְאָבִיו. וְעֶבֶד מְבָרֵךְ לְרַבּוֹ. וְאִשָּׁה מְבָרֶכֶת לְבַעְלָהּ. וְיוֹצְאִין יְדֵי חוֹבָתָן. אֲבָל אָמְרוּ חֲכָמִים תָּבוֹא מְאֵרָה לְמִי שֶׁאִשְׁתּוֹ וּבָנָיו מְבָרְכִין לוֹ:
(טז) בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים שֶׁיָּצְאוּ יְדֵי חוֹבָתָן בִּזְמַן שֶׁאָכְלוּ וְלֹא שָׂבְעוּ שֶׁהֵן חַיָּבִים לְבָרֵךְ מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים וּלְפִיכָךְ מוֹצִיאִין אוֹתָן קָטָן אוֹ עֶבֶד אוֹ אִשָּׁה מִידֵי חוֹבָתָן. אֲבָל אִם אָכַל וְשָׂבַע שֶׁהוּא חַיָּב בְּבִרְכַּת הַמָּזוֹן מִן הַתּוֹרָה. בֵּין אִשָּׁה בֵּין קָטָן אוֹ עֶבֶד אֵין מוֹצִיאִין אוֹתָן. שֶׁכָּל הַחַיָּב בְּדָבָר מִן הַתּוֹרָה אֵין מוֹצִיאִין אוֹתָן מִידֵי חוֹבָתָן אֶלָּא הַחַיָּב בְּאוֹתוֹ דָּבָר מִן הַתּוֹרָה כְּמוֹתוֹ:
(15) If two persons had their meals together, each of them says Grace for himself. If one knew the Grace while the other did not know it, the former recites it aloud and the latter responds "Amen" after each blessing and thus fulfills his duty. A son may in this way recite Grace on his father's behalf; a slave for his master; a wife for her husband. But the sages say "A curse will befall one whose wife or child recites the Grace for him."
(16) It is however to be noted that these persons are only discharged of their obligation if they partook of a meal and their hunger is not satisfied. In this case the obligation to say Grace is one imposed by the dicta of the Scribes, and can therefore be fulfilled on their behalf by a minor, slave or woman. But if one has eaten and is satisfied, the duty to say Grace is Scriptural and cannot be discharged on his behalf by a woman, minor or slave, on the principle that anyone who is under an obligation imposed by the Torah can only be discharged of it by one upon whom the Torah imposes the same obligation.
The Ra'avad agrees, noting that the previous sugya (which seems to establish the smaller shiur as only a d'rabbanan requirement) is really giving the d'oraita requirement, and that the adult can repeat the words of the minor to fulfill his obligation.
In the Be'ur Halacha, the Hafetz Hayyim lays out all of the positions (majority support s'viah, minority support k'beitzah). Then, in the Shaar Tziyon he points us Rashi on Brachot 42b to show that there is an objective nature even to s'viah, which alludes to the Levush = fixed shiur perhaps being more appropriate.
רב הונא אכל תליסר ריפתי – מפת הבאה בכסנין ולא בירך אחריו: אמר רב נחמן עדי כפנא גרסי': עדי – אלו. כלומר אלו לרעבון נאכלו ואכילה מרובה כזו לא נפטרת מברכה אלא כל שאחרים קובעין אכילתן בכך טעון בהמ"ז כך פירש רב האי ורבותינו פירשו תליסר ריפתי מפת שלנו ולא בירך אחריו משום דלא שבע וקרא כתיב (דברים ח׳:י׳) ואכלת ושבעת וברכת וכך פירש רב יהודאי בה"ג ואינו נ"ל דלית ליה לרב הונא והם החמירו על עצמן עד כזית ועד כביצה (לעיל ברכות דף כ:) ודלא כר"מ ודלא כר' יהודה (לקמן ברכות דף מט:):
1) Why is the Gemara - and the halacha in general, so elusive about the minimum shiur for bentching, which is a one of the few b'rachot d'oraita? Chazal are so fixed on giving shiurim - the mishnah is full of shiurim, and the pasuk with the shivat minim, which directly precedes the source for benching, is interpreted to shiuirim.
2) Why would have the shiur, according to most opinions, be subjective? And not just subjective, but something that approachs achilat gasa - eating while full - which Hazal despise?
3) The mishnaic dispute is in reference to zimmun, not bentching. Why do Hazal automatically connect this to the dispute over bentching?
The only Gemara on this mishnah, also found in Pesachim, make a connection to kodesh meat that has left Yerushalyiam
One Sage teaches that this ritual impurity applies to meat in the amount of an olive-bulk, and the other Sage teaches that the minimum amount of meat necessary for the decree to apply is an egg-bulk. The Gemara explains: The reason for the one who teaches that the minimum amount of meat necessary for the decree to apply is an olive-bulk is that the decree is like its prohibition; one violates the prohibition to eat piggul or leftover sacrificial meat only when one eats an olive-bulk. And the one who teaches that the decree applies only when there is an egg-bulk of meat reasons that it is like its ritual impurity; by Torah law, only an egg-bulk of food can impart ritual impurity.
From a mathematical perspective, a k'beitzah is 2 k'zaitim - that is, enough for two minimum shiurs of eating.
Putting this altogether, according to the opinion that a k'beitzah is sufficient to generate a d'oraita obligation to bentch, the essence of a "complete" meal is not just eating, but eating together - having enough for another. Even when eating alone, we must theoretically have enough food for others.
This explains why Hazel have the dispute about bentching categorized as a dispute about zimmun - to always place the eater in the framework of eating with others.
The Torah Temimah emphasizes the phrase in the original gemara that the Jews are "medakdek al atzman". That is, this minimum shiur is only when symbolically thinking about how to feed others. When others are in real need, we must give fully, as noted in the mishnah in Peah:
(כד) יְבָרֶכְךָ֥ ה' וְיִשְׁמְרֶֽךָ׃ (ס) (כה) יָאֵ֨ר ה' ׀ פָּנָ֛יו אֵלֶ֖יךָ וִֽיחֻנֶּֽךָּ׃ (ס) (כו) יִשָּׂ֨א ה' ׀ פָּנָיו֙ אֵלֶ֔יךָ וְיָשֵׂ֥ם לְךָ֖ שָׁלֽוֹם׃ (ס)
1) First bracha = material success (Bracha = increase / Shimur = protection from loss)
2) Second bracha = spiritual success (Or = Torah)
3) Third bracha = finding the balance (Shalom) - requires special favor from G-d
That is - we do not only eat to live, but we live to eat - and not just eat for one own's sustenance, but to eat with others.
That is how Dad saw meals = to be enjoyed for sure, but more importantly a time to spend with his family.

