TBE Minyan - Chayei Sarah 5782
וַיִּגְוַ֨ע וַיָּ֧מׇת אַבְרָהָ֛ם בְּשֵׂיבָ֥ה טוֹבָ֖ה זָקֵ֣ן וְשָׂבֵ֑עַ וַיֵּאָ֖סֶף אֶל־עַמָּֽיו׃
And Abraham breathed his last, dying at a good ripe age, old and contented; and he was gathered to his kin.
ויגוע וימת, גויעה מיתה קלה שאינה באריכות חולי.
ויגוע וימות, whenever the Torah speaks of גויעה this refers to an easy, painless kind of death not preceded by lengthy illness.
בשיבה טובה, שראה לו בנים ובני בנים, והיה בטובה ובכבוד כל ימי חייו. ובדרש (ב"ב ט"ז) שעשה ישמעאל תשובה בחייו.
בשיבה טובה, having seen children and grandchildren and having been treated with respect and dignity all his life. According to a Midrash quoted by Rashi, it means that he lived to see his son Ishmael return to the fold as a baal teshuvah.
זקן ושבע, שבע ימים.
זקן ושבע, satisfied with the number of his years he had been granted to live on earth.
ויאסף אל עמיו, אל בני משפחתו שמתו ואסף אליהם, וזה הלשון נהוג במקרא יהיו האבות צדיקים או רשעים:
ויאסף אל עמיו, to join the members of his family who had preceded him in death. The Torah applies this expression to one’s family regardless of whether they were righteous people or sinners.
זקן ושבע שראה כל משאלות לבו ושבע כל טובה וכן ושבע ימים (בראשית ל״ה:כ״ט) ששבעה נפשו בימים ולא יתאוה שיחדשו בו הימים דבר וכענין שנאמר בדוד וימת בשיבה טובה שבע ימים ועושר וכבוד (דהי"א כט כח) והוא ספור חסדי השם בצדיקים ומדה טובה בהם שלא יתאוו במותרות כענין שנאמר בהם תאות לבו נתת לו (תהלים כא ג) ולא כמו שנאמר בשאר האנשים אוהב כסף לא ישבע כסף (קהלת ה ט) ואמרו בו (קהלת רבה א יג) אין אדם יוצא מן העולם וחצי תאוותיו בידו יש בידו מנה מתאוה מאתים השיגה ידו למאתים מתאוה לעשות ארבע מאות שנאמר אוהב כסף לא ישבע כסף (בראשית רבה ס״ב:א׳) אמרו הקב"ה מראה להם לצדיקים מתן שכרן שהוא עתיד ליתן להם לעולם הבא ונפשם שבעה והם ישנים נתעוררו החכמים בזה ופירשו הכתוב שאומר "ושבע" במראה הזו:
OLD AND FULL OF YEARS. He witnessed the fulfillment of all the desires of his heart and was sated with all good things. In a similar sense is [the verse written in connection with Isaac’s life], and full of days, which means that his soul was sated with days, and he had no desire that the future days should bring something new. This is as it is said of David: And he died in a good old age, full of days, riches and honor. This is a story of the mercies of the Eternal towards the righteous ones, and of their attribute of goodness by virtue of which they do not desire luxuries, just as it is said of them, Thou hast given him his heart’s desire, and not as it is said of other people, He that loveth money shall not be satisfied with money, and as the Rabbis have commented thereon: “No man leaves the world having amassed half of his desires. If he has a hundred, he desires two hundred. If he succeeds in acquiring two hundred, he desires to make of it four hundred, as it is said, He that loveth money shall not be satisfied with money.” In Bereshith Rabbah the Rabbis have said: “The Holy One, blessed be He, shows the righteous in this world the reward He is destined to give them in the Coming World, and their souls become full and they fall asleep.” The Sages were stirred by this and they explained the verse which says, and full of years, with this vision [of the reward that G-d shows the righteous before they die].