Kalach Pitchei
וזה, כי כבר שמעת איך רק זאת היא כל חכמת הקבלה - לדעת הנהגתו של הרצון העליון, על מה ברא כל הבריות האלה, ומה הוא רוצה בהם, ומה יהיה סוף כל סבובי העולם, ואיך מתפרשים כל הגלגולים האלה אשר בעולם, שהם כל כך זרים. כי כבר שיער הרצון העליון בעצמו סיבוב ההנהגה הזאת הגומרת בשלמות הגמור. ואלה השיעורים הם מה שאנו מפרשים בסוד ספירות ועולמות.
You have already heard that the only intention of the wisdom of the Kabbalah is to understand the government of the Supreme Will and for what purpose He created all these different creatures, what He wants from them, what will come at the end of all the cycles of the universe, and how all these strange cycles are to be explained. For the Supreme Will Himself already calculated the entire cycle of government ending with complete perfection. When we speak about the Sefirot and the worlds, we are explaining these calculations and measures.
והצמצום, כבר שמעת, שהוא השיעור הראשון ששיער הרצון העליון לברוא כל הנבראים. וזהו מה שקראנוהו כבר מקום כל העולמות, שאמרנו גם כן שהוא מקום מספיק לכל המציאות הנמצא. ונמצא, שודאי בתחלה היה משוער אצלו מה יהיה מציאות הנמצא, ועל פי זה עשה המקום שיהיה מספיק לכולו. והשיעור הזה הוא הדרך המוגבל, שאמרנו כבר שהיה כלול בו, והוא שיצא אחר כך בסוד רשימו בתוך המקום הזה.
As you have already heard, the Tzimtzum was the first measurement calculated by the Supreme Will in order to create all His creatures. We have already called this the Place of all the worlds, and as we have also said, this Place is sufficient for the whole of existence. He therefore surely calculated from the very outset what this existence would be, and He made the Place accordingly, sufficient for all of it. This calculated measurement constitutes the pathway of boundaries and limits which, as already explained, was subsumed within Eyn Sof. Afterwards it came forth in the form of the Residue in this Place. The act of limitation, which made it possible for independent creatures to exist, is called the Place, while the revelation of the realm of limits – existence itself – is the Residue left from the Light of Eyn Sof.
וזהו מרכז הא"ס ב"ה שהוזכר במקום אחר, שבו היה הצמצום, שעל הענין הזה נבראו העולמות והעבודה בהם. והיה המעשה - התעלם השלמות, והשאיר חק אחד בלתי שלם כדלקמן, שבו תפול העבודה כמ"ש בס"ד. ואמנם מה שהוא רוצה לגלות, הוא - איך שמציאות החסרונות נתקנים בכח יחודו. אם כן אין המעשה נשלם אלא אם כן יתעלם השלמות בתחלה, עד שיהיה מציאות לחסרונות, ובאותו הזמן יהיה מציאות לעבודה, ועוד יתגלה שלמות היחוד ויתקן כל החסרונות.
Here we have the concept of the “center” of Eyn Sof mentioned in Kabbalistic literature (Etz Chayim, Derushey Igulim VeYosher 11:3), where the Tzimtzum (“contraction”) took place. This “center” is the central “point” on the basis of which the worlds and the service within them were created. The act by which they came about was the concealment of perfection, which left a realm governed by the principle of imperfection, a realm in which service is relevant. However, what He wanted to reveal is how the realm of deficiencies becomes rectified through the power of His oneness. If so, the work is not complete unless perfection is initially concealed, to make it possible for deficiencies to exist. In this phase, the possibility of service exists – until the perfection of His oneness and unity is revealed and He rectifies all the deficiencies.
ואמנם גם זה יהיה בכלל העבודה - גילוי היחוד עצמו, שבני אדם העובדים הם ימשיכוהו לגלותו, ולתקן כל החסרונות. ותראה מה יהיה שכרם - היחוד המתגלה, שיהיה נגלה אליהם - שישיגוהו. וזאת היא ההטבה השלמה עצמה. והיינו כי שכר המצוות הוא רק לעה"ב, והוא רק מה שהנשמות משיגות את שרשם, ולפי יקר מה שמשיגים - כך הוא תענוג השגתן. וכשישיגו היחוד ומגולה כראוי, אז יהיה התענוג השלם, ויהיה שלם מכל צד, מצד המקבל - שלא יהיה לו מונע, ומצד האור עצמו המושג, שהוא היחוד השלם, עוצם התענוג שיכול להיות לנשמות.
Indeed the service itself includes the actual revelation of His oneness, for it is the people who serve who draw down and reveal this unity so as to rectify all that is lacking. And now see what is their reward: it is the very unity, which will be revealed to them, and they will attain it. This itself is the perfect goodness that He wants to bestow on them. For the reward for the fulfillment of the commandments is only in the world to come, when the souls come to their root, which is the root of the entire creation. Their delight will be according to their level of attainment. When they attain the revelation of God’s unity, their delight will be perfect in every way: no barriers will stand in the way of the recipients, and they will attain the light of perfect unity – the greatest possible delight the souls can enjoy.
[קלג] ולכן, לא נחשב הנהגת הז"א רק ששה ספירות, לפי שלא נחשב רק מה שהיה גם קודם התיקון, כי מה שהוא לאחר התיקון, יוכל ח"ו להשתנות, וכנ"ל. (ועיין ביאור הגר"א ז"ל על ספרא דצניעותא פרק א ד"ה וזיוניהון, ולכן קודם התיקון נאמר שלא היה לז"א הג' ראשונות, וקורא זאת בהתחלת הספרא דצניעותא, וזיוניהון לא אשתכחו, ע"ש ביאור הגר"א ז"ל על זה ע"ש. ) [קלד] (טז) ולעיל כתבנו שהשלש ראשונות נקראו מוחין – היינו החכמה, והבינה, והדעת, לכן נקראו ההוספות האלה בהנהגת הז"א מוחין כנ"ל. ועוד יש טעם בדבר, לפי שבאדם הגוף הוא מעולם הזה, והמוח בא בו הנשמה מעולם שלמעלה ממנו, לכן כל ההשראה הבאה מעליון לתחתון נקרא בדרך משל מוחין כנ"ל. ולכן, גם במדרגת ההנהגה, מה שבא בהנהגה שיתוף מהנהגה היותר עליונה במדרגה, נקרא בדרך משל גם כן מוחין. (ועיין ספר מים אדירים, וספר קל"ח פתחי חכמה סימן קט"ז וקכ"ז, ובסימן ק"א ע"ש).
132. Essentially Zeir Anpin consists of 6 Sefirot; Chesed, Gevurah, Tiferet, Netzach, Hod, and Yesod, but because the merits of Mankind (MiLemata LeMaala – from below to above), and Rectification (MiLeMaala Lemata – from above to below), This temporal world also recieves influence from Chochmah, Binah, and Daat or Keter by their joining with Zeir Anpin thus increasing its stature to a conduct of ten Sefirot. Zeir Anpin is then considered to possess a Keter, Chochmah and Binah in addition to its essential Sefirot. This matter applies after Tikkun.
[קנג] והנה, למען יהיה חיבור ושיתוף הרחמים להדין, או חיבור השם יתברך להעולמות, נצרך לזכות מלמטה, ועל ידי זה יבוא החיבור וגם ההשפעה מלמעלה. וכמו שכתוב: "אמת מארץ תצמח כו' גם ה' יתן הטוב" כו'. ונקרא הזכות וההתעוררות הבא מלמטה – מיין נוקבין [מים, פירוש – חסד, ונוקבא הוא המקבל כנ"ל]. וההשפעה הבאה על ידי זה נקרא מיין דכורין. פירוש, החסד הבא מן המשפיע, שנקרא זכר, וכנ"ל.
153. The union and joining of Mercy with Judgment, or the connection of G-d with the worlds, depends on and is initiated by the merits of Mankind. This union in turn causes a precipitation of influence from above, as scripture states, "Truth sprouts from the earth (i.e. from below) and G-d will give goodness (i.e. responding from above)". The merit and awakening from below is called Mayim Nukvim - Feminine Waters whereas the influence from above which follows, is called Mayim D'Churin - Masculine Waters.
זה האור שנאצל היה נקרא רשימו מן האור הקדום, שלרוב גדולתו לא היה מושג. וסוד זה הרשימו הוא הנקרא מקום כל הנמצא, לפי שהוא נותן להם מציאות, מה שלא היה נותן הבלתיא תכליות. זה המקום נקרא שהוא חלל, והוא פנוי מאור הא"ס ב"ה, דהיינו שאין הבלתי תכלית נמצא בו כבתחלה:
This emanated light was called a Residue of the Primordial Light, which because of its supreme greatness could not be apprehended. This Residue is called the Place (or Space) of all that exists, because this is what gives them the ability to exist, which the aspect of limitlessness did not give them. This place or space is said to be empty, and it is devoid of the light of Eyn Sof, blessed be He, in the sense that His limitlessness is not found there as at first.
[קלג] ולכן, לא נחשב הנהגת הז"א רק ששה ספירות, לפי שלא נחשב רק מה שהיה גם קודם התיקון, כי מה שהוא לאחר התיקון, יוכל ח"ו להשתנות, וכנ"ל. (ועיין ביאור הגר"א ז"ל על ספרא דצניעותא פרק א ד"ה וזיוניהון, ולכן קודם התיקון נאמר שלא היה לז"א הג' ראשונות, וקורא זאת בהתחלת הספרא דצניעותא, וזיוניהון לא אשתכחו, ע"ש ביאור הגר"א ז"ל על זה ע"ש. ) [קלד] (טז) ולעיל כתבנו שהשלש ראשונות נקראו מוחין – היינו החכמה, והבינה, והדעת, לכן נקראו ההוספות האלה בהנהגת הז"א מוחין כנ"ל. ועוד יש טעם בדבר, לפי שבאדם הגוף הוא מעולם הזה, והמוח בא בו הנשמה מעולם שלמעלה ממנו, לכן כל ההשראה הבאה מעליון לתחתון נקרא בדרך משל מוחין כנ"ל. ולכן, גם במדרגת ההנהגה, מה שבא בהנהגה שיתוף מהנהגה היותר עליונה במדרגה, נקרא בדרך משל גם כן מוחין. (ועיין ספר מים אדירים, וספר קל"ח פתחי חכמה סימן קט"ז וקכ"ז, ובסימן ק"א ע"ש).
132. Essentially Zeir Anpin consists of 6 Sefirot; Chesed, Gevurah, Tiferet, Netzach, Hod, and Yesod, but because the merits of Mankind (MiLemata LeMaala – from below to above), and Rectification (MiLeMaala Lemata – from above to below), This temporal world also recieves influence from Chochmah, Binah, and Daat or Keter by their joining with Zeir Anpin thus increasing its stature to a conduct of ten Sefirot. Zeir Anpin is then considered to possess a Keter, Chochmah and Binah in addition to its essential Sefirot. This matter applies after Tikkun.
ענין מטי (זהר ח"א טז: ועוד), פירוש האור של השי"ת הוא מטי, פירוש מגיע אלינו, ולא מטי, כי לא היינו יכולין לסבול האור לכך לא מטי, ודומה לזה הנשמה שבאדם שבולע ההבל וחוזר ופולט, שאינו יכול לסבול הבל רב:
ועל כן הושמה המראה כן, כי כל עשר ספירות היא הנהגה שלמה, יוצאת מא"ס ב"ה וחוזרת אל הא"ס ב"ה. והנה אם תמנה המדרגות מן ההעלם ואילך - הראשון יהיה כתר, והשני - חכמה, וכן עד הסוף. אך אם תראה המדרגות לגילוי הסוף, העתיד להגלות אחר כל הסיבוב, ושכל הסיבוב הולך לזה, הנה המדרגה הראשונה אחר ההעלם היא הראשונה להתקרב אל הסוף, ונמצאת היותר רחוקה ממנו. והנה מפני היותה קרובה אל הראש - נקראת כתר. ומפני היותה רחוקה מן הסוף - נקראת מלכות, וכן כולם. ועד שנמצא ירידת העולמות בהנהגת הספירות זו אחר זו - עליה אליהם. וזה מתבאר להלן:
The prophetic vision was so instituted because all ten Sefirot are a complete cycle of government emerging from Eyn Sof, blessed be He, and returning to Eyn Sof, blessed be He. Now, if you count the levels from the concealment (Tzimtzum) onwards, the first will be Keter, the second Chochmah, and so on until the end. But if you view the steps as leading to the ultimate future revelation after the entire cycle – for this is where the entire cycle leads – the first step after the concealment is the very first to approach the end and is thus the furthest away from it. Inasmuch as it is close to the head, it is called Keter, but because it is furthest from the end, it is called Malchut. So it is in the case of all of them. Thus the descent of the worlds under the government of the Sefirot one after the other turns out to be their ascent, as will be explained presently.
והיינו, אני ראשון ואני אחרון, והוא ענין ההיקף למעלה ולמטה, להראות שהוא הכל: והוא מתגלה כך בראשונה כמו באחרונה, כי להבין ההנהגה צריך להבין כך - בתחלה השלמות, והוא מתעלם, ונעשית ההנהגה, וסוף ההנהגה גם כן שלמות כבראשונה:
As it says: “I am first and I am last” (Isaiah 44:6). This refers to His encompassing everything above and below, in order to show that He is everything. And He is revealed as such at the beginning as at the end. What this means is that in order to understand the government of the worlds, it is necessary to understand it as follows: At first, there was complete perfection – “Everything was filled with the simple light of Eyn Sof” (Etz Chayim, Igulim VeYosher 1:11:3). This perfection was then concealed (through the first Tzimtzum or “contraction”). Then the governmental order came into being (the Kav or “Line”). The end goal of the government is also complete perfection as at first (the complete revelation of His unity).
והמדרגות - כל הקרוב קרוב אליו מתגדל בשמו: ומה שהיה מלכות נעשה כתר, פירוש - הקצוות, וממילא כל הנמשך אחריהם, וזה פשוט, כי כמו שלמות הראש - צריך להבין בתחלה השלמות, ואחר כך החסרונות, עד המדרגה האחרונה, כן להבין הסוף צריך להפך ממש.
The closer any given level is to Him, the more it is magnified with His Name, and what was Malchut becomes Keter. This means that the ends turn about (from Malchut to Keter and from Keter to Malchut) and all the others change around in sequence (Yesod into Chochmah etc.).
כְּרֵיחַ שָׂדֶה שֶׁל תַּפּוּחִים (בראשית כה, כז). נקיט תפוחים שהתפוח משולש במראה וריח וטעם, כן יעקב אבינו ע"ה הוא קו האמצעי שהוא משולש, ולכן זכה לשלשה שמות ישראל יעקב ישורון.
ועוד נראה לי בס"ד דאיתא בזוהר הקדוש כל הפירות הם תחת שליטת המלכות שהוא סוד נוקבא קדישא והתפוח הוא תחת שליטת התפארת שהוא סוד דכורא, ויעקב אבינו ע"ה היה אחוז בתפארת, לכך הריח בו כריח שדה של תפוחים.

בּוֹא וּרְאֵה הֵיאַךְ הַקּוֹל יוֹצֵא, אֵצֶל כָּל יִשְׂרָאֵל כָּל אֶחָד וְאֶחָד לְפִי כֹּחוֹ, הַזְּקֵנִים לְפִי כֹּחָן, הַבַּחוּרִים לְפִי כֹּחָן, וְהַקְּטַנִּים לְפִי כֹּחָן, וְהַיּוֹנְקִים לְפִי כֹּחָן, וְהַנָּשִׁים לְפִי כֹּחָן, וְאַף משֶׁה לְפִי כֹּחוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר (שמות יט, יט): משֶׁה יְדַבֵּר וְהָאֱלֹקִים יַעֲנֶנּוּ בְקוֹל, בְּקוֹל שֶׁהָיָה יָכוֹל לְסוֹבְלוֹ. וְכֵן הוּא אוֹמֵר (תהלים כט, ד): קוֹל undefined בַּכֹּחַ, בְּכֹחוֹ לֹא נֶאֱמַר אֶלָּא בַּכֹּחַ, בְּכֹחוֹ שֶׁל כָּל אֶחָד וְאֶחָד, וְאַף נָשִׁים מְעֻבָּרוֹת לְפִי כֹּחָן, הֱוֵי אוֹמֵר כָּל אֶחָד וְאֶחָד לְפִי כֹּחוֹ. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָא אִם תָּמֵהַּ אַתָּה עַל הַדָּבָר הַזֶּה לְמֹד מִן הַמָּן שֶׁלֹא הָיָה יוֹרֵד לְיִשְׂרָאֵל אֶלָּא לְפִי כֹּחַ שֶׁל כָּל אֶחָד וְאֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל, הַבַּחוּרִים הָיוּ אוֹכְלִין אוֹתוֹ כְּלֶחֶם, שֶׁנֶּאֱמַר (שמות טז, ד): הִנְנִי מַמְטִיר לָכֶם לֶחֶם מִן הַשָּׁמָיִם וגו'. וְהַזְּקֵנִים, כְּצַפִּיחִת בִּדְבָשׁ, שֶׁנֶּאֱמַר (שמות טז, לא): וְטַעֲמוֹ כְּצַפִּיחִת בִּדְבָשׁ. וְיוֹנְקִים, כְּחָלָב מִשְּׁדֵי אִמּוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר יא, ח): וְהָיָה טַעֲמוֹ כְּטַעַם וגו'. וְהַחוֹלִים כְּסֹלֶת מְעֹרָב בִּדְבַשׁ, שֶׁנֶּאֱמַר (יחזקאל טז, יט): וְלַחְמִי אֲשֶׁר נָתַתִּי לְךָ סֹלֶת וְשֶׁמֶן וּדְבַשׁ הֶאֱכַלְתִּיךָ. וְהָעוֹבְדֵי כּוֹכָבִים טָעֲמוּ אוֹתוֹ מַר וְגַד, שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר יא, ז): וְהַמָּן כִּזְרַע גַּד הוּא. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי בַּר רַבִּי חֲנִינָא וּמָה הַמָּן שֶׁהָיָה מִין אֶחָד נֶהְפַּךְ לְכַמָּה מִינִין בִּשְׁבִיל צֹרֶךְ כָּל אֶחָד וְאֶחָד, הַקּוֹל שֶׁהָיָה כֹּחַ בּוֹ עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה שֶׁהָיָה מִשְׁתַּנֶּה לְכָל אֶחָד וְאֶחָד שֶׁלֹא יִנָּזֵקוּ.

Come and see how the voice would go out among all of Israel - each and every one according to his strength: the elders according to their strength; the young men according to their strength; the infants according to their strength; the sucklings according to their strength; the women according to their strength; and even Moshe according to his strength, as it is stated (Exodus 19:19), "Moshe would speak and God would answer him with a voice" - with a voice that He could withstand. And so [too,] it states (Psalms 29:4), "The voice of the Lord is in strength" - it is not stated, "in His strength," but rather "in strength"; in the strength of each and every one, and even the pregnant women, according to their strength. Hence one would say each and every one according to his strength. Rabbi Yose bar Chanina said, "If you wonder about this thing, learn from the manna, as it would only come down according to the strength of each and every one of Israel: the young men would eat it like bread, as it is stated (Exodus 16:4), 'Behold I will rain upon you bread from the skies, etc.'; the elders like a wafer in honey, as it is stated (Exodus 16:31), 'and its taste was like a wafer in honey'; the sucklings like the milk of it's mother's breast, as it is stated (Numbers 11:8), 'and its taste, was like the taste of, etc.'; the sick ones like fine flour mixed with honey, as it is stated (Ezekiel 16:19), 'And My bread that I gave you, fine flour and oil I fed you'; and the idolaters tasted it bitter and coriander, as it is stated (Numbers 11:7), 'And the manna was like coriander seed.'" And Rabbi Yose bar Rabbi Chanina said, "And since the manna which was one type switched to many types because of the need of each and every one, all the more so, the voice that had strength in it would change for each and every one, so that that they would not be injured.

והנה פרטיות הצמצומים איך ומה, אין כאן מקום ביאורם. אך דרך כלל הן הם בחינת הסתר והעלם המשכת האור והחיות, שלא יאיר ויומשך לתחתונים בבחינת גילוי, להתלבש ולהשפיע בהן ולהחיותם להיות יש מאין. כי אם מעט מזער אור וחיות, בכדי שיהיו בבחינת גבול ותכלית, שהיא הארה מועטת מאד, וממש כלא חשיבי לגבי בחינת הארה בלי גבול ותכלית, ואין ביניהם ערך ויחס כלל. כנודע פירוש מילת "ערך" במספרים, שאחד במספר יש לו ערך לגבי מספר אלף אלפים, שהוא חלק אחד מני אלף אלפים. אבל לגבי דבר שהוא בבחינת בלי גבול ומספר כלל, אין כנגדו שום ערך במספרים, שאפילו אלף אלפי אלפים וריבוא רבבות אינן אפילו כערך מספר אחד לגבי אלף אלפי אלפים ורבוא רבבות אלא כלא ממש חשיבי. וככה ממש היא בחינת ההארה מועטת זו, המתלבשת בעולמות עליונים ותחתונים להשפיע בהם להחיותם, לגבי ערך אור הגנוז ונעלם, שהוא בבחינת אין סוף, ואינו מתלבש ומשפיע בעולמות בבחינת גילוי להחיותם, אלא מקיף עליהם מלמעלה, ונקרא סובב כל עלמין. ואין הפירוש סובב ומקיף מלמעלה בבחינת מקום חס ושלום, כי לא שייך כלל בחינת מקום ברוחניות. אלא רוצה לומר, סובב ומקיף מלמעלה לעניין בחינת גילוי השפעה. כי ההשפעה שהיא בבחינת גילוי בעולמות, נקראת בשם הלבשה שמתלבשת בעולמות, כי הם מלבישים ומשיגים ההשפעה שמקבלים. מה שאין כן ההשפעה שאינה בבחינת גילוי, אלא בהסתר והעלם, ואין העולמות משיגים אותה, אינה נקראת מתלבשת, אלא מקפת וסובבת. הלכך מאחר שהעולמות הם בבחינת גבול ותכלית, נמצא שאין השפעת אור אין סוף מתלבש ומתגלה בהם בבחינת גילוי, רק מעט מזער הארה מועטת מצומצמת מאד מאד. והיא רק כדי להחיותם בבחינת גבול ותכלית. אבל עיקר האור בלי צמצום כל כך, נקרא מקיף וסובב, מאחר שאין השפעתו מתגלית בתוכם, מאחר שהם בבחינת גבול ותכלית.
והמשל בזה, הנה הארץ הלזו הגשמיות, אף שמלוא כל הארץ כבודו. והיינו אור אין סוף ברוך הוא, כמו שכתוב: "הלא את השמים ואת הארץ אני מלא נאם ה'". אף על פי כן אין מתלבש בתוכה בבחינת גילוי ההשפעה, רק חיות מעט מזער, בחינת דומם וצומח לבד. וכל אור אין סוף ברוך הוא נקרא סובב עליה, אף שהוא בתוכה ממש, מאחר שאין השפעתו מתגלית בה יותר, רק משפיע בה בבחינת הסתר והעלם. וכל השפעה שבבחינת הסתר נקרא מקיף מלמעלה, כי עלמא דאתכסיא הוא למעלה במדרגה מעלמא דאתגליא. ולקרב אל השכל יותר הוא בדרך משל, כמו האדם שמצייר בדעתו איזה דבר שראה או שרואה. הנה אף שכל גוף עצם הדבר ההוא וגבו ותוכו ותוך תוכו כולו מצוייר בדעתו ומחשבתו, מפני שראהו כולו או שרואהו, הנה נקראת דעתו מקפת הדבר ההוא כולו, והדבר ההוא מוקף בדעתו ומחשבתו. רק שאינו מוקף בפועל ממש, רק בדמיון מחשבת האדם ודעתו. אבל הקב"ה, דכתיב ביה "כי לא מחשבותי מחשבותיכם" וכו', הרי מחשבתו ודעתו, שיודע כל הנבראים, מקפת כל נברא מראשו ועד תחתיתו ותוכו ותוך תוכו, הכל בפועל ממש. למשל, כדור הארץ הלזו, הרי ידיעתו יתברך מקפת כל עובי כדור הארץ, וכל אשר בתוכו ותוך תוכו עד תחתיתו, הכל בפועל ממש, שהרי ידיעה זו היא חיות כל עובי כדור הארץ כולו והתהוותו מאין ליש. רק שלא היה מתהווה כמות שהוא עתה בעל גבול ותכלית וחיות מועטת מאד, כדי בחינת דומם וצומח, אם לא על ידי צמצומים רבים ועצומים, שצמצמו האור והחיות שנתלבש בכדור הארץ להחיותו ולקיימו בבחינת גבול ותכלית, ובבחינת דומם וצומח בלבד. אך ידיעתו יתברך המיוחדת במהותו ועצמותו, כי הוא המדע והוא היודע והוא הידוע, ובידיעת עצמו כביכול יודע כל הנבראים, ולא בידיעה שחוץ ממנו כידיעת האדם, כי כולם נמצאים מאמיתתו יתברך. ודבר זה אין ביכולת האדם להשיגו על בוריו וכו' (כמו שכתב הרמב"ם ז"ל והסכימו עמו חכמי הקבלה, כמו שכתב בפרד"ס מהרמ"ק ז"ל. וכן הוא לפי קבלת האר"י ז"ל בסוד הצמצום והתלבשות אורות בכלים, כמו שנתבאר לעיל פרק ב'). הרי ידיעה זו, מאחר שהיא בבחינת אין סוף, אינה נקראת בשם מתלבשת בכדור הארץ, שהוא בעל גבול ותכלית, אלא מקפת וסובבת. אף שידיעה זו כולל כל עוביו ותוכו בפועל ממש, ומהווה אותו על ידי זה מאין ליש, וכמו שנתבאר במקום אחר:
User uploaded image

אַתָּה֙ הׇרְאֵ֣תָ לָדַ֔עַת כִּ֥י יְהֹוָ֖ה ה֣וּא הָאֱלֹהִ֑ים אֵ֥ין ע֖וֹד מִלְּבַדּֽוֹ׃

To thee it was shown, that thou mightest know that the Lord he is God; there is none else beside him.

[נב] והנה החמש הנהגות כוללות שזכרנו למעלה, והם: כתר, חכמה, בינה, שש ספירות חג"ת נה"י (שהם הנהגת המשפט כנ"ל) ומלכות, כל אחד מהם כוללת על כל הבריאה. לכן נקרא כל אחד מהן פרצוף, ונאמר שהם בכלל ה' פרצופים.

בחינת פרצוף = כל הקומה - מקרקפתא עד הכפות רגליים - כל עשר ספירות נקרא פרצוף - כי עיקר האדם זה הפרצוף שלו

52. There are five general Partzufim, each of which influences the entire Creation:
Keter - Arich Anpin,
Chochmah - Abba,
Binah - Ima,
Zeir Anpin - The System of Justice,
and, Malchut - Nukvah.

Partzufim begin in Arich of Atzilut.

אָמַר רַבִּי: הַאי דִּמְחַדַּדְנָא מֵחַבְרַאי דַּחֲזִיתֵיהּ לְרַבִּי מֵאִיר מֵאֲחוֹרֵיהּ, וְאִילּוּ חֲזִיתֵיהּ מִקַּמֵּיהּ הֲוָה מְחַדַּדְנָא טְפֵי — דִּכְתִיב: ״וְהָיוּ עֵינֶיךָ רוֹאוֹת אֶת מוֹרֶיךָ״.
The Gemara relates that Rabbi Yehuda HaNasi said: The fact that I am more incisive than my colleagues is due to the fact that I saw Rabbi Meir from behind, i.e., I sat behind him when I was his student. Had I seen him from the front, I would be even more incisive, as it is written: “And your eyes shall see your teacher” (Isaiah 30:20). Seeing the face of one’s teacher increases one’s understanding and sharpens one’s mind.
חלק א:
המוחין דז"א, כי שורש הז"א הוא ו"ק, וזהו בבחינת ענינו, שהוא להיות שורש לבריות העולם, לקיימם ולהנהיגם. כל זה הוא רק בסוד ו"ק. אך המוחין נמצאים בו בסוד מה שאו"א מתרכבים בו. וזהו:
Part 1: Through the Mental Powers of Zeir Anpin … The main essence of Zeir Anpin consists of the Six Directions – Chessed, Gevurah, Tiferet, Netzach, Hod and Yesod. This is because the function of Zeir Anpin is to serve as the root of the creations of this world, to sustain and govern them, and all this is only through the Six Directions. However, the Mental Powers exist in Zeir Anpin by virtue of the way Abba and Imma are grafted into him, as the proposition goes on to state.
הוא מה שאו"א מתרכבים בו, המוחין הם חב"ד שבו, אור פנימיות שבו, כמפורש במקומו. אך ענינם הוא ההרכבה הזאת שאו"א מתרכבים בז"א, בסוד ההנהגה השלמה כראוי, והיינו חד"ר. וזהו:
…Abba and Imma are grafted into… The Mental Powers in Zeir Anpin are Chochmah-Binah-Daat, the light of the interior soul (פנימיות pnimiyut) contained within, as discussed in its appropriate place. The particular nature of Zeir Anpin’s Mental Powers derives from the way Abba and Imma are grafted into him in order to complete and perfect the governmental order in the proper way on the basis of Kindness-Judgment-Mercy (see Opening 113).
ושם נכללו ג' מוחיו, שהם כללות מדות התחתון:
Included in the Head are the three Mental Powers of the Partzuf… These encompass all the attributes of the lower Partzuf. (The three Mental Powers contain the roots of the governmental power exercised by the lower Partzuf, because Chochmah-Binah-Daat are the roots of Chessed-Gevurah-Tiferet.)
ששם כל עיקר הולדת ההנהגה שלו, שם נולדת ההנהגה בקיבוץ כל הכחות האלה, ואחר כך מתפשטת בפרצוף כולו:
…because that is where the whole birth of the governmental order of the Partzuf in essence takes place. It is through the ingathering of all these powers on the level of Chochmah-Binah-Daat that the governmental order of the Partzuf is born, and from the Head it extends through the entire Partzuf.
ובה נבחנים הפרצופים זה מזה, כי כל הבחנות שנבחין בספירות למעלה, צריך שיהיה על פי סדר דמות אדם למטה, כדלקמן. שהרי דמות זה משתרש למעלה בכל המדרגות. וכמו שנוכל לדון מן הספירות אליו, כך נוכל לדון ממנו לספירות, וכדלקמן. והרי אנו רואים שהגופות שוים בבחינת האדם בצורתם הכללית, וההפרש בין איש לחבירו בענין המדות והחכמה ויקר השכל - היא בנשמה. וההפרש באיש עצמו בין זמן לזמן, וכל עניני הנהגת הגוף ופעולותיו - מן הנשמה הן.
...and this is what distinguishes the Partzufim from one another. For all the different aspects of the Sefirot above correspond to the order of the Form of Adam, Man, as we find it here below in this world (as will be discussed later). For this form is rooted above on all levels. And just as we can make inferences from the Sefirot to add to our understanding of the Likeness of Man, so we can make inferences about the Sefirot from the Likeness of Man as we find it in this world, as will be discussed later. Now we see that all human bodies have the same general form. The differences between one person and another in terms of character traits, wisdom and intelligence lie in the soul. Similarly, the differences in one and the same person at different times and in all that pertains to the conduct of the body and its actions derive from the soul.

ובאמת כך הוא למעלה. וכן תמצא כפי הנלקט מכל הדרושים אשר להרב הקדוש האר"י זללה"ה, וכל המאמרים מרשב"י זללה"ה. סוד כל זה הוא המוחין, שהם הפנימיות של הפרצופים, שבהם כל ההנהגה, וכל הפרצוף מתנהג על ידם. והם משתנים בפרצופים עצמם מזמן לזמן, ומשנים עניניהם ופעולותיהם, וכמו שאפרש לך לקמן במקומו. ואלה הם הנקראים בשם לבוש הזה לקו הפנימי, שבהם ו, נבחנים הפרצופים זה מזה ככל עניניהם, אם במהותם, פירוש - להיותם חסד דין רחמים, אם בכמות ערכם, פירוש - להיותם גדולי הערך או קטני הערך. כי לפי מה שהם - כך מקבלים הארה מן הקו המלובש בם.

It is truly the same in the upper realms, and so you will find throughout the writings of the ARI and in all the teachings of Rabbi Shimon bar Yochai. The fundamental concept involved here is that of the mental powers (מוחין, mochin): these are the inner essence (פנימיות, pnimiyut, the “soul”) of all the Partzufim. They are the source of all government, and each Partzuf is governed by its mental powers. These mental powers change in the Partzufim themselves at different times, thereby affecting and changing their nature and functioning, as I will explain to you below in its appropriate place. These mental powers are what we call the “garb” of this inner Line, which is the soul of the souls. It is through these different garbs that the Partzufim are distinguished from one another in all their various aspects, both qualitatively – whether they incline towards Kindness, Judgment or Mercy – and quantitatively, in terms of whether they are great or small in stature and value. For according to what they are, so they receive light from the Line garbed within them.
ותבין ממה שנאמר במאמר הזה ובמאמר הקודם, כי שלשה דברים יש בספירות, הכלים, המוחין, והאורות הפנימים ומקיפים. הכלים הם מדרגות הרשימו, החוקים הנמצאים אחר העלם השלמות. והאורות הפנימים ומקיפים, הם מה שהא"ס נמצא בכל המדרגות. והמוחין הם הלבושים הנעשים בכל פרצוף לפי מה שהוא, שבם נמצא השקפת הא"ס ב"ה כנ"ל.
From the discussion in this and the previous Openings, you should understand that there are three aspects to the Sefirot: (1) the vessels; (2) the mental powers; (3) the inner and encompassing lights. The vessels are the different levels of the Residue – the laws that exist after the concealment of perfection. Through the inner and encompassing lights, Eyn Sof is found on all the different levels. The mental powers are the garments (of the Line) and are made to suit each Partzuf depending on what it is. It is through these mental powers that Eyn Sof, blessed be He, connects with and governs each one according to its particular nature, as discussed above.
והמוחין יש בהם נפש רוח נשמה חיה יחידה מצד עצמם. ואין חיה יחידה אלו - המקיפים שאנו מזכירים מאורות פנימים ומקיפים, כי הרי תמצא שהדרושים סותרים זה את זה לגמרי, ולא אאריך בזה עתה, כי הוא דבר נראה לעינים בדרושים שנאמר בענין המוחין, ומה שנאמר בענין א"ס ב"ה ומקיף. והתירוץ הוא זה שאמרתי עתה, ותמצא בזה הכל מבואר, כי, יש גם כן לענין זה של האורות דרך פרטי להתפשטותם. וכן הם מגיעים לפרצופים באותו הדרך הנאמר שם. בלבוש של החכמה וחלוק של בינה, והכל כמוזכר שם.
The mental powers include a Nefesh, Ruach, Neshamah, Chayah and Yechidah in their own right. The Chayah and Yechidah here are not the same as the encompassing lights of which we spoke in connection with the “inner and encompassing lights” (see Opening 28), for otherwise, various passages in the writings of the ARI would be completely contradictory. However, I will not expand on this now, because it is something that is quite evident in the passages which refer to the mental powers and those which refer to Eyn Sof, blessed be He, and the encompassing level. I have explained here the way to resolve the contradictions, and everything should therefore be clear. For the lights have their own individual way of spreading forth, and thus they reach the Partzufim in the same way as discussed there, be it in the “garb” of Wisdom or the “undershirt” of Understanding.
חלק ג:
וכן הושרשו עניני העולם הזה, שהרי כל מה שנעשה בספירות - אינו אלא שורש למה שצריך בתחתונים: שיעמוד כך כח אחד, שלא לעזוב העולם ליחרב ח"ו, שלא יהיה שום נפילה שלא ישאר איזה חלק של אור מקיים, אם מיתה - יש הבלא דגרמי, אם גלות - לא זזה שכינה להאיר באיזה אור של ישראל: אלא בכח זה הנשאר - יתוקן מה שנתקלקל, זה הנשאר, אף על פי שהוא קטן, הוא מקיים בדרך שאחר כך יהיה התיקון:
Part 3: The affairs of this world were thus rooted... For everything that comes about in the Sefirot is nothing but a root for what is required in the lower creations. ...in such a way that one power should endure so as not to allow the world to be destroyed, God forbid. Nothing was to fall so far that no part of the light would be left to sustain it. If death is a fall, the vapor of the bones remains. If there is exile, the Shechinah never stops shining light over Israel. Rather, through this remaining power, what was damaged will be repaired. Even though what remains may be small, this is what maintains things in such a way that the repair will follow afterwards.
וראי ענין זה באדם מבואר באר היטב, וכמו שביארנו לעיל ההקבלה שיש בעניני האדם ועניני ההנהגה העליונה. אדם כי ימות, הנה נשמתו תעזבהו, וישוב העפר אל הארץ כשהיה. והרמז והענין אחד הוא, כי האדם בנוי מחושך הגופניות, הלא הוא גוף החשוך המחודש בהסתר פניו ית"ש, וכמו שביארנו, ומרוחניות המחיה אותו ומזככו, תולדת הארת פניו ית' להשלים חסרון נבראיו, כמו שביארנו גם כן. ובהיות האדון ב"ה מתהלך עם האדם כסדר הזה - גם האדם חי בעולמו. אך כאשר יניח ידו האדון ב"ה מהאיר פניו אליו, ויניח החושך אשר בטבעו לבדו, כן תסתלק הנשמה מן הגוף ההוא, וישאר הגוף מת כאבן דומם; ואולם גם יבטל ויפסד, כי סילק האדון ב"ה פניו ממנו, וכתיב (תהלים קד, סט), "תסתיר פניך יבהלון תוסף רוחם יגועון ואל עפרם ישובון". ואמנם כאשר לא לגמרי יסתיר האדון ב"ה את פני טובו לעולם, כי איזה שביב מאורו יגיה חשכת הסתר הפנים לקיומו של עולם, לכן לא יבטל גם הגוף הזה ביטול גמור ולא תעזבהו הנשמה לגמרי, אלא קיימו מה שקיבלו רבותינו הקדושים - המצא עם העצמות שבקבר איזה חלק חיות הנקרא בלשונם, הבלא דגרמי, המקיים המתים לצורך התחיה, שלא יהיו הקמים בתחיה בריאות חדשות, אלא אותם שכבר מתו עצמם, וקרא כתיב (ישעיהו נח, יא), "והשביע בצחצחות נפשך ועצמותיך יחליץ":
חלק ב:
כל מה שיש באדם - יש כנגדו בענין האורות, זה סוד, "ומבשרי אחזה אלוה", שכך הוא הדרך לחקור ולמצוא מה שיש בספירות - בתחתונים, כמו מה שיש בתחתונים - בספירות. ואדרבא, מה שנופל תחת ההבחנה בתחלה, הוא מה שיש בתחתונים, וצריך להתעלות עד השורש, להבין הדברים כראוי בקשר עולם התחתון עם העליון, דהיינו קשר המסובב עם סיבתו: בפרצופים למעלה, היינו שבפרצופים הוא שנבחן פרטיות זה, ולא בספירות:
Part 2: Everything that exists in man has some corresponding aspect in the lights... This is the mystery of “And from my flesh I perceive God” (Job 19:26). For this is the way to investigate and discover what exists in the Sefirot – through the creations in the lower world, just as what exists in the lower creations can be known through the Sefirot. Indeed, what falls under our scrutiny initially is that which exists in the lower creations. It is necessary to rise up to the source, to understand things properly in the light of the link that joins the lower world with the upper world, namely the link between the resultant effect and its cause. ...that make up the Partzufim above. i.e. it is in the Partzufim that we find this differentiation into particulars and not in the Sefirot.
בענין המשכת הפעולה לחוץ ממנו - רצה הא"ס ב"ה ועזב את בלתי -תכליתו, ולקח לו דרך פעולה מוגבלת, וזה נקרא צמצום א"ס ב"ה:
In bringing about the creation as a work outside of Himself, the Eyn Sof, blessed be He, willfully set aside His limitlessness and adopted a path of limited action. This is called the Tzimztum (contraction) of Eyn Sof, blessed be He.