​​​​​​​ברכות תפילין
לפי פשטות הגמרא (תוספתא) יש ברכה לכתחילה לתפילין של ראש.
כִּי מַנַּח תְּפִילִּין אַדְּרָעֵיהּ, לֵימָא: ״בָּרוּךְ … אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לְהַנִּיחַ תְּפִילִּין״, אַרֵישֵׁיהּ, לֵימָא: ״בָּרוּךְ … אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ עַל מִצְוַת תְּפִילִּין״.
Upon wrapping himself in ritual fringes, one should recite: Blessed…Who has made us holy through His commandments and has commanded us to wrap ourselves in a garment with ritual fringes.
Upon donning his phylacteries on his arm, one should recite: Blessed…Who has made us holy through His commandments and has commanded us to don phylacteries.
Upon donning phylacteries on his head one should recite: Blessed…Who has made us holy through His commandments and has commanded us with regard to the mitzva of phylacteries.
Upon ritually washing his hands: Blessed…Who has made us holy through His commandments and has commanded us with regard to the washing of the hands.
Upon washing his face, one recites: Blessed…Who removes the bands of sleep from my eyes and slumber from my eyelids.
And may it be Your will, O Lord my God, to accustom me in Your Torah,
attach me to Your mitzvot, and lead me not into transgression,
nor into error, nor into iniquity, nor into temptation nor into disgrace.
Bend my evil inclination to be subservient to You,
and distance me from an evil person and an evil acquaintance.
Help me attach myself to the good inclination and to a good friend in Your world.
Grant me, today and every day, grace, loving-kindness, and compassion in Your eyes and the eyes of all who see me,
and bestow loving-kindness upon me.
Blessed are You, O Lord, Who bestows loving-kindness on His people, Israel.
אבל יש עוד גמרא שבפשטות משמע שיש ברכה על תש"ר רק עם הפסיק בין תש"י לתש"ר.
אמר רב חסדא סח בין תפילה לתפילה חוזר ומברך סח אין לא סח לא והא שלח רב חייא בריה דרב הונא משמיה דר' יוחנן על תפילה של יד אומר ברוך אשר קדשנו במצותיו וצונו להניח תפילין על תפילין של ראש אומר ברוך אשר קדשנו במצותיו וצונו על מצות תפילין אביי ורבא דאמרי תרוייהו לא סח מברך אחת סח מברך שתים תנא סח בין תפילה לתפילה עבירה היא בידו וחוזר עליה מערכי המלחמה
§ Rav Ḥisda says: If one spoke between donning the phylacteries of the arm and the phylacteries of the head, he must recite the blessing again when donning the phylacteries of the head. The Gemara notes: One can infer that if he spoke, yes, he must recite a blessing when donning the phylacteries of the head, but if he did not speak, he does not recite a blessing. The Gemara challenges this: But Rav Ḥiyya, son of Rav Huna, sent a ruling in the name of Rabbi Yoḥanan: On the phylacteries of the arm one says the blessing: Blessed are You, Lord our God, King of the Universe, Who has sanctified us through His mitzvot and commanded us to don phylacteries. On the phylacteries of the head one says the blessing: Blessed are You, Lord our God, King of the Universe, Who has sanctified us through His mitzvot and commanded us concerning the mitzva of phylacteries. This indicates that one always recites a blessing when donning the phylacteries of the head. Abaye and Rava both say, to resolve this apparent contradiction: Rabbi Yoḥanan meant that if one did not speak, he recites one blessing; if he spoke, he recites two blessings, when donning the phylacteries of the head as well as when donning the phylacteries of the arm. Concerning this, it is taught in a baraita: If one spoke between donning the phylacteries of the arm and the phylacteries of the head, he has a sin, and due to that sin he returns from the ranks of soldiers waging war. This is referring to the preparation for war, when the officers announce: “What man is there who is fearful and fainthearted? Let him go and return to his house” (Deuteronomy 20:8). The Sages explained that this is referring to one who is fearful due to his transgressions.
רשי פוסק כמו הגמרא במנחות (ברכה אחת), וצ"ל שהגמרא בברכות מדבר רק באופן של בדיעבד או חולק. תוספות פוסקים כמו הגמרא בברכות (שתי ברכות) ומפרש שהגמ' במנחות מדבר רק על תש"ר.

לא סח - אין מברך אלא על של יד בלבד: סח מברך שתים - כדשלח רב חייא:

Between the placing of one of the Tefillin and the other one - Between that of the hand and that of the head. He spoke before he placed on the one of the head. To lay on - Because he starts laying with that of the hand. The precept of Tefillin - Because now he finishes the precept. If he did not talk - He only blesses on that of the hand alone. If he talked he says two blessings - Like Rav Chiya sent.
אשר קדשנו במצותיו וצונו להניח תפילין - כיון דתחלת הנחתו בזרועו יש לברך להניח אבל בשל ראש מברך על מצות ולא להניח שכבר התחיל והניח אחד מהם ובפ' הקומץ (מנחות לו. ושם) אמר לא סח מברך אחת סח מברך שתים פ"ה דעל שתי התפילין קאמר דמברך ברכה אחת על שתיהן בלא סח בינתים ודוחק לומר דלא הוצרכו שתי ברכות דלהניח ועל מצות אלא כשסח ועבר עבירה. לכן פר"ת דעל של ראש שהיא גמר מצוה ועיקר דיש בה ד' בתים ושי"ן מברך על מצות אבל סח חוזר ומברך שתים על של ראש וכן בשימושא רבא דגאונים ולפר"ת גבי סח מברך שתים אם יניח של ראש לבד דאין מעכבין זה את זה מברך שתים על של ראש בלבד ומה שלא הזכיר הגמ' על של ראש בלבד מברך שתים לפי שאין רגילות כלל להניח זה בלא זה דתפילין בי בר חבו שכיחי (ב"מ ד' כט:) וכן פי' רבינו תם בתשובותיו וכן רבינו אלחנן בסדר תקון תפלה שלו כתב כן:
Who hast sanctified us by His commandments, and hast commanded us to lay the Tefillin - since he starts by putting it on his arm, he should bless "to lay," but on that of the head he blesses "concerning the precept" and not "to lay," sind he already started and layed one of them. But in chapter Hakometz it says, "if he did not talk he says one blessing, if he talked he says two blessings." Rashi explained that it says so on both Tefillin, that he says one blessing on both of them if he did not talk in between them, but it is difficult to say that the two blessings of "to lay" and "concerning the precept" were only needed when he talked and did a transgression. Therefore Rabbeinu Tam explained that on that of the head, which is the finishing of the commandment and the main part, because it has four compartments and the letter Shin, he says on it (an additional blessing of) "on the precept," and this is (how it appears) in Shimusha Rabba, authored by the Ge'onim. And according to the explanation of Rabbeinu Tam regarding "if he talked he says two blessings," (it refers to) if he puts on that of the head alone, since they (the two Tefillin) do not hold back each other (from letting the wearer fulfill a commandment from it), he says two blessings. And this that the Gemara doesn't mention that on that of the head he says two blessings, it is because it is not at all common to place one without placing the other, since Tefillin by one with an obligation is common. And Rabbeinu Tam explained like this in his Responsa, and Rabbeinu Elchanan, in his "Order of the enactment of prayer," wrote like this.
לא סח מברך אחת סח מברך שתים. פירש בקונטרס לא סח מברך אחת בין של יד בין של ראש סח מברך שתים להניח תפילין בשל יד ועל מצות תפילין בשל ראש ור"ת פירש לא סח מברך אחת לשל ראש מברך על מצות תפילין שזו היא ברכתו סח מברך ב' לשל ראש להניח ועל מצות וכן [כתב] בשימושא רבא דתפילין מ"ר:
If he did not talk he says one blessing, if he talked he says two - Rashi explains: If he did not talk he says one blessing - for both that of the hand and that of the head. If he talked, he says two blessings - "To lay the Tefillin" for that of the hand, and "concerning the precept of Tefillin" for that of the head. But Rabbeinu Tam explained: If he did not talk, he says one blessing - On that of the head he says (only one blessing) for that of the head: "Concerning the precept of tefillin," because that is its blessing. If he spoke he says two blessings - for that of the head: "to lay" and "concerning the precept of." And it is also written like this in the Shimusha Rabba D'Tfillin. This is the teaching of my teacher and master.
השו"ע פוסק כרשי, והרמ"א פוסק כמו תוספות. הרמ"א הוסיף שיש לומר "ברוך שם" אח"כ להוציא עצמו מספק ברכה לבטלה.
ויניח של יד תחלה ויברך להניח תפילין ואח"כ יניח של ראש ולא יברך כי אם ברכה אחת לשתיהם: הגה וי"א לברך על של ראש על מצות תפילין אפי' לא הפסיק בנתים [הרא"ש הל' תפילין] [וכן פשט המנהג בבני אשכנז שמברכין ב' ברכות] וטוב לומר תמיד אחר הברכה השניה ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד [מהר"י בן חביב אגור סי' ל"ח]:
One should have in mind, when putting them on, that God commanded us to place these four passages - which contain the Unity of His Name and the Exodus - on the arm opposite the heart and the head opposite the brain, so that we may remember the miracles and wonders that He did for us which indicate His Unity and that He is omnipotent in heaven and on earth to do with them as He wills. And [also in order] to subjugate, to God, one's soul which resides in the brain, as well as his heart which houses one's main physical desires and thoughts. Through this he will remember his Creator and moderate his pleasure[-seeking]. He should put on the arm-tefillin first and recite the blessing "... to place tefillin" and afterwards put on the head tefillin. He should only recite [that] one blessing for both of them. Rem"a: Some say to recite [the following] blessing on the head tefillin "...on the mitzvah of tefillin" even if one did not make an interruption between them (ie. the arm and head tefillin) [The Ro"sh in the Laws of Tefillin]. [This is the widespread Ashkenazic custom, to make 2 blessings]. It is good to always recite after the second blessing: "Blessed is the Name of His glorious Kingdom forever and ever" [Mahar"i ben Chabib Agur, Siman 38]
המ"ב מוסיף אזהרה על המנהג לומר בשכמל"ו. אבל הבית יוסף אומר (לפי שיטת תוס') שאין לומר בשכמל"ו כל עיקר.
(כא) וטוב לומר - משום חשש ספק ברכה לבטלה כמש"כ בסימן ר"ו ולא שהוא ספק גמור דא"כ איך יברך מספק ברכה לבטלה ויסמוך על שיאמר בשכמל"ו אלא דאנן בני אשכנז סבירא לן להלכה כדעת ר"ת רק לרווחא דמילתא להוציא עצמינו מידי כל פקפוק נוהגין לומר בשכמל"ו. ויזהר מאוד שלא לומר ברוך שם רק אחר שיהדק הש"ר על ראשו כראוי דאל"כ יהיה הפסק בין הברכה להנחה ויהיה ברכה זו לבטלה בודאי וצריך לחזור ולברך והעולם נכשלין בזה:
It is good to recite - Due to the concern of possibly reciting a blessing in vain, as is written here in siman 206. But not that it's a complete doubt, for if that were the case, how could one recite the blessing [altogether] due to the possibility of reciting a blessing in vain and then relying on saying "Baruch Shem K'vod...". Rather, we Ashkenazim hold that the halacha here is like Rabbeinu Tam, but just as an added precaution, in order to remove even the slightest doubt, we have the custom to say "Baruch Shem K'vod...". One must be very careful to only say "Baruch Shem..." after tightening the head tefillin properly on his head, because if he doesn't do that it will be considered an interruption between reciting the blessing and putting it on, and that will certainly be a blessing in vain and one would have to go back and recite the blessing again. Many people stumble regarding this.

והרב מהרי"ן [...] והוא ז"ל כתב שהיה נוהג לברך שתים כדברי ר"ת ולהציל עצמו מספק ברכה לבטלה היה אומר אחר הברכה בשכמל"ו ואע"פ שאין משיבין את הארי אין דבר זה נראה בעיני שיביא האדם עצמו לידי ספק ברכה לבטלה ויסמוך על שיאמר בשכמל"ו

הגר"א מפרש שהמחלוקת תלוי בגירסת הגמ' במנחות. גם פוסק חזק כמו רשי.

וי"א כו'. לפי' תוס' שם ותלוי בחילוף הגי' דלגי' ספרים שלנו חוזר ומברך [פ"פ - משמע חוזר ומברך מה שכבר ברך קודם] א"א לפרש אלא כפי' תוס' דמאי פריך ומאי משני וכ"ה בתנחומא ולגי' הרי"ף ורמב"ם דל"ג חוזר אלא מברך ע"כ כפירש"י ודעת רש"י ורי"ף ורמב"ם עיקר וכ"כ הרשב"א בתשובה דגירסא דידהו נכונה מאד דל"ג "חוזר" וראיה מכרחת ממ"ש בתוספתא דברכות [...]

רעק"א מציע גישה מעניינת לכוון בתנאי כשאומר הברכה הראשונה. אבל החפץ חיים נוטה שאין לעשות כזה. [פ"פ - קושיא על רעק"א: איך יכול להפסיק לכתחילה כשהברייתא אומר "עבירה היא בידו"?!]
שם בהג"ה וכן פשט המנהג. לכאורה יש תקנה לצאת מידי חשש ברכ' לבטלה. דבשעה דמברך להניח יכוין אי הדין כרש"י אינו מכוין לפטור בזה הברכה לשל ראש. ואז ממילא שפיר מברך על הראש מצות תפילין. ואם הדין כתוס' דמגיע על הראש ב' ברכות אני מכוין להוציא בברכה דלהניח גם של ראש. אח"ז הראו לי דבס' א"ר הביא בשם ע"ת דיכוין בברכת להניח שלא לפטור בזה של ראש. ובא"ר השיב דא"כ לשטת תוס' יצטרך לברך על הראש ב' ברכות. ואחרי שגם להנך רבוואתא היסוד שבידו לכוין שלא לפטור בזה של ראש. וכאשר נלע"ד דיש לדמותו לדינא דסי' קע"ד מ"ד. ממילא נכונים דברינו דיכוין בדרך תנאי וכההיא דסי' תפ"ט במג"א ס"ז:
וטוב וכו' - עיין בביאור הגר"א שפסק כהמחבר ובחידושי רע"א כ' עצה שיכוין בעת ברכת להניח אם הלכה כשיטת רש"י אני מכוין שלא לצאת בברכת להניח על השל ראש והוי זה כסח ויוכל לברך על של ראש [ואין זה בכלל גורם ברכה שאינה צריכה דהא מוכרח לעשות כן מפני ספיקא דדינא ועוד טעמים אחרים כמו שכתב בארה"ח] וכבר קדמו העולת תמיד וכפי מה שביאר הפמ"ג את דבריו ובארה"ח משמע ג"כ שמסכים לעצה זו אך בפמ"ג ראיתי שמסיים ע"ז ואין לנהוג כן ואולי טעמו כדי שלא ירגיל האדם את עצמו לפקפק אחר מנהגן של ישראל שנתייסד ע"פ שיטות הרבה מהראשונים:
האם הברכה "להניח" קאי גם על של ראש לפי שיטת התוספות? מפשטות משמע שכן, והראיה שאם שח ביניהן צריך לחזור ולברך "להניח."

ויניח של יד. והרא"ש נתן טעם לדברי ר"ת שמסתבר היא שעיקר תיקון הברכות כך היתה מתחלת הנחתם תקנו להניח וקאי נמי על של ראש וכשמניח של ראש מברך על מצות שזו היא גמר המצות הלכך אם סח והסיח דעתו צריך לחזור ולברך גם להניח וכן אם מניח של ראש לבדו יברך שתים עכ"ל. ומשמע מדברי הרז"ה שמביא ב"י שאם סח ומברך ב' על של ראש צריך למשמש ביד על של יד כשאומר שנית להניח:

אבל המהר"ל מקשה על זה ואומר ש"להניח" קאי רק על תש"י - אבל יש עוך דרישה לתכוף הש"י לש"ר, ואם שח צריך לחזור ולעשות משהו מטקס של תש"י.
פ"פ - אפשר לומר שלפי המהר"ל צריך לשנות את התנאי של רעק"א. עכשיו צריך רק לכוון שבברכה ראשונה שהוא קאי רק על התש"י. וזה הכוונה האידאלי לפי תוס', ולפי רשי אז צריך לומר עכשיו "על מצות."
ויניח של יד תחלה ויברך וכו' פירוש ברכת להניח קאי נמי על תפילין של ראש אלא דעל של ראש שהוא גמר המצוה ועיקרה דיש בה ארבע בתים ושיני"ן מוסיף עוד לברך על מצות תפילין וכ"כ התוס' בפרק הרואה (ברכות דף ס') ע"ש ר"ת ולפיכך כששח צריך לחזור ולברך להניח וגם על מצות ואם הפסיק בדיבור חוזר ומברך וכו' כתב המרדכי בשם ר"ת דאם סח לצורך תפילין לא הוי הפסק וכמו בברכת המוציא ומביאו ב"י ופסק כך בש"ע. וכבר שמעתי שהרב הגדול מהר"ר ליב ז"ל בן בצלאל מפראג תמה ואמר היאך מצינו דבר כזה לברך שתי ברכות מענין אחד על מצוה אחת אכן מצאתי בתוך דברי הרז"ה בפרק בתרא דר"ה ישוב על זה והוא דמפרש לשם דאע"ג דב' מצות הן מ"מ כיון דכתיב והי' לאות על ידך ולזכרון בין עיניך צריך זכירה שיהא תוכף תפלה של ראש לתפלה של יד כדי שתהא הוי"ה אחת לשתיהן ואם הניח דעתו והפליג בדברים ביניהם עבירה היא בידו לפיכך חוזר ומברך ברכה של תפלה של יד וממשמש בתפלה של יד ומחזק את הקשר ועוד מברך ברכה שנייה על של ראש ותוכף שתי מצות זו לזו וכו' עד והו"ל כמברך שתים על של ראש וכו' ע"ש ומביאו גם בב"י ע"ש הר"ן הנה התיישב דלא מברך ב' הברכות ממש על של ראש בלבד אלא ממשמש בשל יד וכו' והו"ל כמברך ב' על של ראש ולא מברך ממש
הערות שונות על ברכות תפילין...

והאגור כתב וז"ל ואני המחבר מצאתי בספר הזוהר בפרשת פנחס מאמר דרשב"י דאין לברך על שניהם אלא ברכה אחת וז"ל אר"ש תפילין אינון על מוחא לקבל זכור ותפילין דדרועא שמאלא על לביה לקבל שמור ומה זכור ושמור בדיבור אחד נאמרו אף הכא ברכה אחת לתרווייהו

וא"ת מפני מה תקנו ברכה להניח ולא לקשור תפילין כדכתיב וקשרתם וכמו שתקנו לישב בסוכה משום דכתיב בסכות תשבו ועל נטילת לולב מדכתיב ולקחתם לכם ולהתעטף מדכתיב גדילים תעשה לך על ארבע כנפות כסותך אשר תכסה בה ה"נ בתפילין וי"ל דעיקר מצות תפילין הוא שיהיו מונחים עליו כל היום ואם היה מברך לקשור הוה משמע שקושר תפילין על ידו ועל ראשו רגע א' ואח"כ מסירן יוצא י"ח לכך תקנו להניח דמשמע שיהו מונחים עליו שעה אחת עכ"פ.