Grade 4/5 May 21 Lehavin Pages 63-64
וַתִּתֶּן־ל֛וֹ אֶת־בִּלְהָ֥ה שִׁפְחָתָ֖הּ לְאִשָּׁ֑ה וַיָּבֹ֥א אֵלֶ֖יהָ יַעֲקֹֽב׃
So she gave him her maid Bilhah as concubine, and Jacob cohabited with her.
וַתַּ֣הַר בִּלְהָ֔ה וַתֵּ֥לֶד לְיַעֲקֹ֖ב בֵּֽן׃
Bilhah conceived and bore Jacob a son.
וַתֹּ֤אמֶר רָחֵל֙ דָּנַ֣נִּי אֱלֹקִ֔ים וְגַם֙ שָׁמַ֣ע בְּקֹלִ֔י וַיִּתֶּן־לִ֖י בֵּ֑ן עַל־כֵּ֛ן קָרְאָ֥ה שְׁמ֖וֹ דָּֽן׃
And Rachel said, “God has vindicated me; indeed, [God] has heeded my plea and given me a son.” Therefore she named him Dan.
וַתַּ֣הַר ע֔וֹד וַתֵּ֕לֶד בִּלְהָ֖ה שִׁפְחַ֣ת רָחֵ֑ל בֵּ֥ן שֵׁנִ֖י לְיַעֲקֹֽב׃
Rachel’s maid Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.
וַתֹּ֣אמֶר רָחֵ֗ל נַפְתּוּלֵ֨י אֱלֹקִ֧ים ׀ נִפְתַּ֛לְתִּי עִם־אֲחֹתִ֖י גַּם־יָכֹ֑לְתִּי וַתִּקְרָ֥א שְׁמ֖וֹ נַפְתָּלִֽי׃
And Rachel said, “A fateful contest I waged with my sister; yes, and I have prevailed.” So she named him Naphtali.