Passover and Personal Change (Adventure Torah)
Passover is, at its roots, all about freedom. It is the story of a people moving from enslavement to self determination. The communal aspect is inseparable from the story and the lessons. It is about a community, and we will focus here on what the community story and aspect can teach us about our own personal change. The change from living a narrow, constricted life, to one that is expansive, open and free.
User uploaded image

From Narrow to Open

מִֽן־הַ֭מֵּצַר קָרָ֣אתִי יָּ֑הּ עָנָ֖נִי בַמֶּרְחָ֣ב יָֽהּ׃

In distress I called on the LORD;
the Lord answered me and brought me relief.

בְּכָל־דּוֹר וָדוֹר חַיָּב אָדָם לִרְאוֹת אֶת־עַצְמוֹ כְּאִלּוּ הוּא יָצָא מִמִּצְרַיִם, שֶׁנֶּאֱמַר: וְהִגַּדְתָּ לְבִנְךָ בַּיּוֹם הַהוּא לֵאמֹר, בַּעֲבוּר זֶה עָשָׂה יהוה לִי בְּצֵאתִי מִמִּצְרַיִם. לֹא אֶת־אֲבוֹתֵינוּ בִּלְבַד גָּאַל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, אֶלָּא אַף אוֹתָנוּ גָּאַל עִמָּהֶם, שֶׁנֶּאֱמַר: וְאוֹתָנוּ הוֹצִיא מִשָּׁם, לְמַעַן הָבִיא אוֹתָנוּ, לָתֶת לָנוּ אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֵינוּ.

בְּכָָל דּוֹר וָדוֹר GENERATION BY GENERATION,
each person must see himself
as if he himself had come out of Egypt,
as it is said:

“And you shall tell your child on that day,
‘Because of this the LORD acted for me
when I came out of Egypt.’”

It was not only our ancestors
whom the Holy One redeemed;

He redeemed us too along with them,
as it is said:

“He took us out of there,
to bring us to the land

He promised our ancestors and to give it to us.”

Tradition of Change

In every generation one is obligated see themselves as if they had personally left Egypt, etc, and after, the Haggadah says "and took us out". And it appears that it is through this that the faith that there is an Egypt in every generation is revealed. And the Maharal wrote that there is a general assumption that every one that was in the coming out of Egypt is obligated only to see as if they had come personally out of Egypt, see there. And one could say also as above, that it is through belief that one enters into the general assumption, and obviously, in the general assumption that there was a coming out of Egypt for the life-force point [that exists in every Jewish soul], that from there flows life to every Jewish person, and through faith we come to that. And after that [it is possible to] see oneself as if they came out of Egypt. And one knows and believes that the understanding that one has can only exist because of coming out of Egypt. And this is the explanation in the telling of the story of coming out of Egypt, even if we are all wise etc, since even if one is very wise and connected to God, one's life exists so he will know that all this is due to the coming out of Egypt, because in truth it is so, and one needs to clarify this through faith. And 'telling' really is 'clarifying' and 'revealing' since in every generation there is a coming out of Egypt, according to what is happening in that generation, and all this happened in the time of the Exodus. And according to a person's faith as if one came out, it is revealed in one's life, and one can feel the coming out of Egypt of this moment, and one is able to come out from their own constricted place [their Egypt].

Story of Change

(ג) לֹא־תֹאכַ֤ל עָלָיו֙ חָמֵ֔ץ שִׁבְעַ֥ת יָמִ֛ים תֹּֽאכַל־עָלָ֥יו מַצּ֖וֹת לֶ֣חֶם עֹ֑נִי כִּ֣י בְחִפָּז֗וֹן יָצָ֙אתָ֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לְמַ֣עַן תִּזְכֹּ֗ר אֶת־י֤וֹם צֵֽאתְךָ֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם כֹּ֖ל יְמֵ֥י חַיֶּֽיךָ׃

(3) You shall not eat anything leavened with it; for seven days thereafter you shall eat unleavened bread, bread of distress—for you departed from the land of Egypt hurriedly—so that you may remember the day of your departure from the land of Egypt as long as you live.

Ability to Change

אָמַר לוֹ רַבִּי יְהוּדָה: לֹא כָּךְ הָיָה מַעֲשֶׂה, אֶלָּא זֶה אוֹמֵר: אֵין אֲנִי יוֹרֵד תְּחִילָּה לַיָּם, וְזֶה אוֹמֵר: אֵין אֲנִי יוֹרֵד תְּחִילָּה לַיָּם, קָפַץ נַחְשׁוֹן בֶּן עַמִּינָדָב וְיָרַד לַיָּם תְּחִילָּה, שֶׁנֶּאֱמַר: ״סְבָבֻנִי בְכַחַשׁ אֶפְרַיִם וּבְמִרְמָה בֵּית יִשְׂרָאֵל וִיהוּדָה עֹד רָד עִם אֵל״.

Rabbi Yehuda said to Rabbi Meir: That is not how the incident took place. Rather, this tribe said: I am not going into the sea first, and that tribe said: I am not going into the sea first. Then, in jumped the prince of Judah, Nahshon ben Amminadab, and descended into the sea first, accompanied by his entire tribe, as it is stated: “Ephraim surrounds Me with lies and the house of Israel with deceit, and Judah is yet wayward toward God [rad im El]” (Hosea 12:1), which is interpreted homiletically as: And Judah descended [rad] with God [im El].

Conversely, one can lead without authority. Here the classic example is Nahshon son of Aminadav who, according to tradition, was the first to wade into the Red Sea, after which the waters parted so that the Israelites could cross over on dry land. The fact that tradition has preserved this detail despite the fact that it is not mentioned in the Torah tells us how deeply the sages knew that we cannot leave everything to divine intervention. God needs us to act so that He can act through us. Hence the profound wisdom of the Jewish tradition, that faith does not mean leaving everything to God. It is not what God does for us that changes the human situation. It is what we do for God.

"As If" Principal from Rabbis without Boarders on My Jewish Learning
. . .The words “as if” inspired psychologist Richard Wiseman to write a new book called The As If Principle, based on William James’ idea that “if you want a quality, act as if you already have it.” Wiseman highlights some fascinating research that shows that change doesn’t always come from the inside out — sometimes, change comes from the outside in. In other words, if we act “as if” we were trying to improve who we are and how we behave, we actually do improve who we are and how we behave. . .
So what outlook or behavior is Passover trying to get us to change? Rabbi Lawrence Hoffman, who calls the Haggadah “the script for a sacred drama” in order to help us to role-play more effectively, argues that it’s to help us connect to our history, our community, and our obligations to others. As he says, when we host our Seder and act “as if we ourselves went forth from Egypt,”
"[we] do not just “play” the roles, [we] are the roles, and [we] take the roles so seriously they [we] internalize them as [our] identities. When the actress playing Lady Macbeth leaves the theater, she is not expected to murder someone on the way home; when Jews put down their Haggadah, they are expected to have a heightened sense of Jewish identity and to be more attuned to their Jewish responsibilities. People, that is, who leave the Seder and ignore the plight of the homeless have missed the point." (Hoffman, My People’s Haggadah Vol. 1, 5-6)
The “as if” principle teaches us that “once you behave as if you were a type of person, you become that person.” So on this Passover, when we act “as if” we ourselves went out from Egypt, we are also leading ourselves to act like people who care deeply about the oppressed, who fight for justice, and who extend a hand to those less fortunate.
And when we act that way, we soon realize that we aren’t simply role-playing; we truly are changing ourselves and our world for the better. Indeed, those two little words that we too often ignore — “as if” — are truly what allows us to transform our hopes and dreams into our reality.

When to Change

וַיַּסֵּ֨ב אֱלֹהִ֧ים ׀ אֶת־הָעָ֛ם דֶּ֥רֶךְ הַמִּדְבָּ֖ר יַם־ס֑וּף וַחֲמֻשִׁ֛ים עָל֥וּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֖ל מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

So God led the people round about, by way of the wilderness at the Sea of Reeds.
Now the Israelites went up armed out of the land of Egypt.

ויסב. הֱסִבָּם מִן הַדֶּרֶךְ הַפְּשׁוּטָה לַדֶּרֶךְ הָעֲקוּמָה:

ויסב means HE LED THE PEOPLE ABOUT from the direct route to a circuitous route.

וחמשים. אֵין חֲמוּשִׁים אֶלָּא מְזֻיָּנִים; (לְפִי שֶׁהֱסִבָּן בַּמִּדְבָּר הוּא גָּרַם לָהֶם שֶׁעָלוּ חֲמוּשִׁים, שֶׁאִלּוּ הֱסִבָּן דֶּרֶךְ יִשּׁוּב, לֹא הָיוּ מְחֻמָּשִׁים לָהֶם כָּל מַה שֶּׁצְּרִיכִין, אֶלָּא כְּאָדָם שֶׁעוֹבֵר מִמָּקוֹם לְמָקוֹם וּבְדַעְתּוֹ לִקְנוֹת שָׁם מַה שֶּׁיִּצְטָרֵךְ, אֲבָל כְּשֶׁהוּא פּוֹרֵשׁ לַמִּדְבָּר צָרִיךְ לְזַמֵּן לוֹ כָּל הַצֹּרֶךְ; וּמִקְרָא זֶה לֹא נִכְתַּב כִּי אִם לְשַׂבֵּר אֶת הָאֹזֶן, שֶׁלֹּא תִתְמַהּ בְּמִלְחֶמֶת עֲמָלֵק וּבְמִלְחֶמֶת סִיחוֹן וְעוֹג וּמִדְיָן מֵהֵיכָן הָיוּ לָהֶם כְּלֵי זַיִן שֶׁהִכּוּ אוֹתָם בַּחֶרֶב) וְכֵן הוּא אוֹמֵר "וְאַתֶּם תַּעַבְרוּ חֲמֻשִׁים" (יהושע א'), וְכֵן תִּרְגְּמוֹ אֻנְקְלוֹס "מְזָרְזִין", כְּמוֹ "וַיָּרֶק אֶת חֲנִיכָיו" (בראשית י"ד) – וְזָרֵיז. דָּבָר אַחֵר, חֲמֻשִׁים אֶחָד מֵחֲמִשָּׁה יָצְאוּ וְאַרְבָּעָה חֲלָקִים מֵתוּ בִּשְׁלֹשֶׁת יְמֵי אֲפֵלָה (מכילתא):

וחמשים — The word חמשים means provided with weapons (Mekhilta). — [Because He led them by a circuitous route through the wilderness He brought it about that they went up from Egypt well-provided; for had He led them circuitously by the route of an inhabited district they would not have provided for themselves every thing that they needed, but only a part, like a person who is travelling from place to place and intends to purchase there whatever he will require. But if he were setting out for the wilderness he must provide all that he will require. — This verse (statement in the verse) is written only with the view of making the ear understand (preparing you for a later statement) viz., that you should not wonder with regard to the war with Amalek and the war with Sihon and Og and Midian where they obtained weapons, since they smote them with the sword]. In a similar sense it says, (Joshua 1:14) “and ye shall pass over armed (חמשים)”. Onkelos, too, translated it by מזרזין which signifies “armed” in Aramaic, just as he translates the word וירק in (Genesis 14:14) וירק את חניכיו which means, “And he armed his trained servants” by וזריז. Another explanation of חמשים is: only one out of five (חמשה) went forth from Egypt, and four parts of the people died during the three days of darkness because they were unworthy of being delivered (Mekhilta; cf. Rashi on 10:22).

Inspiration to Change

Every person needs Egypt - Amnon Ribak

Every person needs to have a
certain Egypt,

To be as Moshe themselves inside it,
with a strong arm,
or with grinding teeth.

Every person needs terror and great darkness,
and comfort and promise and redemption,
that they would know to look up at the sky.


Every person needs one prayer,

that would constantly be on their lips.
A person needs to bend one time –

Every person needs a shoulder.

Every person needs to have a certain Egypt,

to redeem themselves from it, from the house of slavery,

t

o go out in the middle of the night to the desert of fears,
to march straight into the waters,
to see them open before them to both sides.

Every person needs a shoulder,
on which to carry the bones of Joseph,
Every person needs to straighten their backs.

Every person needs to have a
certain Egypt,
and a Jerusalem,
and one long journey,
that they will forever remember
in their feet.

___________________________________________________________This sheet was prepared for the Adventure Torah Online class from Adventure Judaism.