Alcohol, Tobacco and Other Drug Use

(יז) וּמֵעֵ֗ץ הַדַּ֙עַת֙ ט֣וֹב וָרָ֔ע לֹ֥א תֹאכַ֖ל מִמֶּ֑נּוּ כִּ֗י בְּי֛וֹם אֲכָלְךָ֥ מִמֶּ֖נּוּ מ֥וֹת תָּמֽוּת׃

(17) but of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it; for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.’

תניא ר"מ אומר אותו אילן שאכל אדם הראשון ממנו גפן היה!

It was taught: Rabbi Meir said, the tree that The First Earthling ate from was a grape vine.

(כ) וַיָּ֥חֶל נֹ֖חַ אִ֣ישׁ הָֽאֲדָמָ֑ה וַיִּטַּ֖ע כָּֽרֶם׃ (כא) וַיֵּ֥שְׁתְּ מִן־הַיַּ֖יִן וַיִּשְׁכָּ֑ר וַיִּתְגַּ֖ל בְּת֥וֹךְ אָהֳלֹֽה׃

(20) And Noah, the man of the land, began and planted a vineyard. (21) And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent.

(לא) וַתֹּ֧אמֶר הַבְּכִירָ֛ה אֶל־הַצְּעִירָ֖ה אָבִ֣ינוּ זָקֵ֑ן וְאִ֨ישׁ אֵ֤ין בָּאָ֙רֶץ֙ לָב֣וֹא עָלֵ֔ינוּ כְּדֶ֖רֶךְ כָּל־הָאָֽרֶץ׃ (לב) לְכָ֨ה נַשְׁקֶ֧ה אֶת־אָבִ֛ינוּ יַ֖יִן וְנִשְׁכְּבָ֣ה עִמּ֑וֹ וּנְחַיֶּ֥ה מֵאָבִ֖ינוּ זָֽרַע׃ (לג) וַתַּשְׁקֶ֧יןָ אֶת־אֲבִיהֶ֛ן יַ֖יִן בַּלַּ֣יְלָה ה֑וּא וַתָּבֹ֤א הַבְּכִירָה֙ וַתִּשְׁכַּ֣ב אֶת־אָבִ֔יהָ וְלֹֽא־יָדַ֥ע בְּשִׁכְבָ֖הּ וּבְקוּׅמָֽהּ׃

(31) And the first-born said unto the younger: ‘Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth. (32) Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.’ (33) And they made their father drink wine that night. And the first-born went in, and lay with her father; and he knew not when she lay down, nor when she arose.

(ט) יַ֣יִן וְשֵׁכָ֞ר אַל־תֵּ֣שְׁתְּ ׀ אַתָּ֣ה ׀ וּבָנֶ֣יךָ אִתָּ֗ךְ בְּבֹאֲכֶ֛ם אֶל־אֹ֥הֶל מוֹעֵ֖ד וְלֹ֣א תָמֻ֑תוּ חֻקַּ֥ת עוֹלָ֖ם לְדֹרֹתֵיכֶֽם׃ (י) וּֽלֲהַבְדִּ֔יל בֵּ֥ין הַקֹּ֖דֶשׁ וּבֵ֣ין הַחֹ֑ל וּבֵ֥ין הַטָּמֵ֖א וּבֵ֥ין הַטָּהֽוֹר׃ (יא)

(9) Drink no wine or other intoxicant, you or your sons, when you enter the Tent of Meeting, that you may not die. This is a law for all time throughout the ages, (10) for you must distinguish between the sacred and the profane, and between the unclean and the clean;

(ג) דבר אחר: וכי ימוך, הדא הוא דכתיב (שם יא): גומל נפשו איש חסד, זה הלל הזקן שבשעה שהיה נפטר מתלמידיו היה מהלך והולך עמם. אמרו לו תלמידיו: רבי, להיכן אתה הולך? אמר להם: לעשות מצוה! אמרו לו: וכי מה מצוה זו? אמר להן: לרחוץ בבית המרחץ. אמרו לו: וכי זו מצוה היא? אמר להם: הן. מה אם איקונין של מלכים שמעמידים אותו בבתי טרטיאות ובבתי קרקסיאות, מי שנתמנה עליהם הוא מורקן ושוטפן והן מעלין לו מזונות. ולא עוד, אלא שהוא מתגדל עם גדולי מלכות. אני שנבראתי בצלם ובדמות, דכתיב (בראשית ב): כי בצלם אלקים עשה את האדם עאכ"ו!

A story is told of Hillel that when he finished a lesson with his pupils, he accompanied them from the classroom. They said, "Master, where are you going?" He answered, "To perform a mitzvah." "Which mitzvah is that?" they asked. "To bathe in a bathhouse," replied Hillel. The students asked, "Is this a mitzvah?" Hillel replied, "If somebody is appointed to scrape and clean the statues of the king that are set up in the theaters and circuses and is paid to do the work, and furthermore, associates with the nobility, how much the more so should I, who am created in the divine image and likeness, take care of my body."

(ד) אַ֤ל לַֽמְלָכִ֨ים ׀ לְֽמוֹאֵ֗ל אַ֣ל לַֽמְלָכִ֣ים שְׁתוֹ־יָ֑יִן וּ֝לְרוֹזְנִ֗ים או [אֵ֣י] שֵׁכָֽר׃ (ה) פֶּן־יִ֭שְׁתֶּה וְיִשְׁכַּ֣ח מְחֻקָּ֑ק וִֽ֝ישַׁנֶּה דִּ֣ין כָּל־בְּנֵי־עֹֽנִי׃ (ו) תְּנוּ־שֵׁכָ֣ר לְאוֹבֵ֑ד וְ֝יַיִן לְמָ֣רֵי נָֽפֶשׁ׃ (ז) יִ֭שְׁתֶּה וְיִשְׁכַּ֣ח רִישׁ֑וֹ וַ֝עֲמָל֗וֹ לֹ֣א יִזְכָּר־עֽוֹד׃ (ח)

(4) Wine is not for kings, O Lemuel; Not for kings to drink, Nor any strong drink for princes, (5) Lest they drink and forget what has been ordained, And infringe on the rights of the poor. (6) Give strong drink to the hapless and wine to the embittered. (7) Let them drink and forget their poverty, And put their troubles out of mind.

(יז) בְּיוֹם־שְׁלֹשָׁ֥ה עָשָׂ֖ר לְחֹ֣דֶשׁ אֲדָ֑ר וְנ֗וֹחַ בְּאַרְבָּעָ֤ה עָשָׂר֙ בּ֔וֹ וְעָשֹׂ֣ה אֹת֔וֹ י֖וֹם מִשְׁתֶּ֥ה וְשִׂמְחָֽה׃
(17) on the thirteenth day of the month Adar, and on the fourteenth day of the same they rested, and made it a day of feasting and gladness.

אמר רבא מיחייב איניש לבסומי בפוריא עד דלא ידע בין ארור המן לברוך מרדכי

Rava said: One is obligated to become inebriated [with wine] on Purim until he cannot tell the difference between cursed be Haman and blessed be Mordecai.

רבה ורבי זירא עבדו סעודת פורים בהדי הדדי איבסום קם רבה שחטיה לרבי זירא למחר בעי רחמי ואחייה לשנה אמר ליה ניתי מר ונעביד סעודת פורים בהדי הדדי אמר ליה לא בכל שעתא ושעתא מתרחיש ניסא
The Gemara relates that Rabba and Rabbi Zeira prepared a Purim feast with each other, and they became intoxicated to the point that Rabba arose and slaughtered Rabbi Zeira. The next day, when he became sober and realized what he had done, Rabba asked God for mercy, and revived him. The next year, Rabba said to Rabbi Zeira: Let the Master come and let us prepare the Purim feast with each other. He said to him: Miracles do not happen each and every hour, and I do not want to undergo that experience again.
א"ל רב לחייא בריה לא תשתי סמא ולא תשוור ניגרא ולא תעקר ככא ולא תקנא בחיויא ולא תקנא בארמאה
Rav said to Ḥiyya, his son: Do not get into the habit of drinking medications, lest you develop an addiction. And do not leap over a ditch, as you might hurt yourself in the process. And do not pull out a tooth, but try to heal it if possible. And do not provoke a snake in your house to try to kill it or chase it away. And do not provoke a gentile, as this too is dangerous.
שלשה הקדוש ברוך הוא אוהבן מי שאינו כועס ומי שאינו משתכר ומי שאינו מעמיד על מדותיו שלשה הקדוש ברוך הוא שונאן המדבר א' בפה ואחד בלב והיודע עדות בחבירו ואינו מעיד לו והרואה דבר ערוה בחבירו ומעיד בו יחידי
The Gemara cites a similar statement. The Holy One, Blessed be He, loves three people: One who does not get angry; one who does not get drunk; and one who is forgiving. The Holy One, Blessed be He, hates three people: One who says one statement with his mouth and means another in his heart, i.e., a hypocrite; one who knows testimony about another person and does not testify on his behalf; and one who observes a licentious matter performed by another person and testifies against him alone. His testimony is meaningless, as he is the only witness; consequently, he merely gives the individual a bad reputation.

Be'ur Halacha, 695

עד דלא ידע וכו'. ... אין אנו מצוין להשתכר ולהפחית עצמינו מתוך השמחה שלא נצטוינו על שמחה של הוללות ושל שטות, אלא בשמחה של תענוג שיגיע מתוכה לאהבת השם יתברך והודאה על הנסים שעשה לנו.

Israel Meir (HaKohen) Kagan, "Chofetz Chaim"

"He will not be aware [of the difference]." We should not become drunk and demean ourselves by rejoicing. We are not commanded to rejoice for the sake of debauchery and stupidity, rather we should rejoice with a delight that leads us to love G-d and acknowledge the miracles wrought for us.

https://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/judaica/ejud_0002_0005_0_05228.html
DINA DE-MALKHUTA DINA (Aram. דִּינָא דְּמַלְכוּתָא דִּינָא), the halakhic rule that the law of the country is binding, and, in certain cases, is to be preferred to Jewish law. The problem of dina de-malkhuta dina is similar to – but not identical with – the problem of *conflict of laws in other legal systems.
Samuel's principle is cited only four times in the Talmud (Ned. 28a; Git. 10b; BK 113a; BB 54b and 55a). Three halakhot that are cited by *Rabbah (according to another reading by *Rava, fourth generation of Babylonian amoraim), in the name of the exilarch Ukban b. Nehemiah, and are attributed to Samuel deal with the relationship of Jews to the Persian government and with the relationship of Jewish to gentile law. These halakhot establish that the Persian law of the presumptive ownership of land is to be recognized even if it is opposed to Jewish law that the sale of land confiscated by the government for non-payment of tax on the land is valid, but only if the sale is because of non-payment of the land tax and not because of non-payment of the poll tax (BB 55a; et cf. BK 113b). Additional halakhot adopted in consequence of dina de-malkhuta dina are: recognition of the Persian rules for the transfer of land even if they are not in accordance with Jewish law (BB 54b and 55a); the right of the king to sell a person into slavery for evading payment of the poll tax and the option of a Jew to buy him from the government executive officers and to enslave him (Yev. 64a; 73b); a prohibition against cheating tax collectors and concealing assets from them, unless the taxes are illegal for the reasons mentioned in the Talmud (Ned. 28a; BK 113a); and the recognition of bills executed by, or endorsed by, non-Jewish courts despite their being invalid according to Jewish law.
Rabbi Moshe Feinstein, Igros Moshe, Yoreh De’ah Vol. 3, Siman 35 - 1965: Teshuva on Marijuana
It is obviously forbidden to smoke marijuana, as this violates many basic laws of our Torah. First of all, it physically injures the person. Even if there are people who are not physically affected by this, it mentally affects the person as it destroys his [sic] mind, and prevents him [sic] from understanding things properly. This is a terrible thing, since not only can the individual not properly study Torah, he [sic] also can not pray and properly perform mitzvot (the commandments), since doing them mindlessly is considered as if they were not done at all.
Furthermore, he [sic] is creating within himself [sic] a very strong desire (addiction?), which is much stronger than the desire to eat, etc. which are necessary for a person to live.
Because of marijuana’s clear medical benefits, the Orthodox Union, which has rejected kosher certification requests from cigarette and e-cigarette manufacturers on health grounds, “would not have a problem certifying” medical marijuana, Elefant said.
Marijuana is a plant and therefore kosher certification is not necessary for the cannabis itself. But in New York State, where companies are vying for up to five licenses to grow and sell medical marijuana, patients will not be allowed to smoke pot, so they will have to ingest it in other ways — such as capsules, food or drinks, which will require kosher certification for Orthodox patients. http://forward.com/news/215113/medical-marijuana-may-soon-get-kosher-stamp-of-app/#ixzz3dlQC4vbe
Maimonides' legal code is called Yad ha-lfazakah (the Strong Hand). In the section dealing with "Murder and the Guarding of Life" he writes:
It is a positive commandment to remove any stumbling block which constitutes a danger and to be on guard against it. The sages have prohibited many things because they endanger one's life. If one disregards any of them and says "I am only endangering myself, what business do others have with me; or I don't care [if they are dangerous] I use them (that is, harmful things)," he can be subjected to disciplinary flogging.