On Yom Kippur We Confess...
A kavvanah for the Vidui of Yom Kippur
On Yom Kippur we confess a long list of sins. It would be surprising for any person to have managed to commit all of the sins on that list in a single year, and few commit them all in a single lifetime, so why do we confess them all each year? Some might say that the list is to cover all of the sins of the community and that we do not have to confess these things with the kavvanah (intention) that we ourselves have done these things. However, I would argue that a confession that one recites with the kavvanah of "I didn't really do this," is no confession at all.
One approach to this prayer is to confess each sin with deep kavvanah as one who committed that act, while allowing your mind to search for how this might be true metaphorically if not literally.
תָּנֵי תַּנָּא קַמֵּיהּ דְּרַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק: כׇּל הַמַּלְבִּין פְּנֵי חֲבֵירוֹ בָּרַבִּים, כְּאִילּוּ שׁוֹפֵךְ דָּמִים. אֲמַר לֵיהּ: שַׁפִּיר קָא אָמְרַתְּ, דְּחָזֵינָא לֵיהּ דְּאָזֵיל סוּמָּקָא וְאָתֵי חִוּוֹרָא. אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי לְרַב דִּימִי: בְּמַעְרְבָא בְּמַאי זְהִירִי? אֲמַר לֵיהּ: בְּאַחְווֹרֵי אַפֵּי, דְּאָמַר רַבִּי חֲנִינָא: הַכֹּל יוֹרְדִין לְגֵיהִנָּם, חוּץ מִשְּׁלֹשָׁה.
The Gemara relates that the tanna who recited mishnayot and baraitot in the study hall taught a baraita before Rav Naḥman bar Yitzḥak: Anyone who humiliates another in public, it is as though he were spilling blood. Rav Naḥman bar Yitzḥak said to him: You have spoken well, as we see that after the humiliated person blushes, the red leaves his face and pallor comes in its place, which is tantamount to spilling his blood. Abaye said to Rav Dimi: In the West, i.e., Eretz Yisrael, with regard to what mitzva are they particularly vigilant? Rav Dimi said to him: They are vigilant in refraining from humiliating others...
Another way to approach the confession is with the kavvana that you are responsible not only for your own actions, but for the sins of others that you did not appropriately address. Perhaps you covered for others, looked the other way when they caused harm.
וְהָכְתִיב: ״וְשַׂמְתִּי אֲנִי אֶת פָּנַי בָּאִישׁ הַהוּא וּבְמִשְׁפַּחְתּוֹ״; וְתַנְיָא, אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן: אִם הוּא חָטָא, מִשְׁפַּחְתּוֹ מָה חָטָאת? לוֹמַר לְךָ: אֵין לְךָ מִשְׁפָּחָה שֶׁיֵּשׁ בָּהּ מוֹכֵס – שֶׁאֵין כּוּלָּהּ מוֹכְסִין; וְשֶׁיֵּשׁ בָּהּ לִסְטִים – שֶׁאֵין כּוּלָּהּ לִסְטִים; מִפְּנֵי שֶׁמְּחַפִּין עָלָיו!
But isn’t it written, “Then I will set My face against that man, and against his family, and I will cut him off” (Leviticus 20:5)? And it is taught in a baraita: Rabbi Shimon said: If he sinned, how did his family sin? Why are they punished? This serves to tell you that there is no family ...that has a bandit [listim] among them in which all of the family members are not regarded as bandits. This is because they cover for him.
Maybe you didn't do it because the person was family. Maybe you looked away because it was scary to speak up. You feared social or other repercussions of standing up against a powerful or popular person. That's understandable, and perhaps on another day we might say, "You did your best,"
רַבוְרַבִּי חֲנִינָאוְרַבִּי יוֹחָנָןוְרַב חֲבִיבָא מַתְנוּ: בְּכוּלֵּיהּ דְּסֵדֶר מוֹעֵד כָּל כִּי הַאי זוּגָא חַלּוֹפֵי רַבִּי יוֹחָנָן וּמְעַיֵּיל רַבִּי יוֹנָתָן. כׇּל מִי שֶׁאֶפְשָׁר לִמְחוֹת לְאַנְשֵׁי בֵיתוֹ וְלֹא מִיחָה — נִתְפָּס עַל אַנְשֵׁי בֵיתוֹ. בְּאַנְשֵׁי עִירוֹ — נִתְפָּס עַל אַנְשֵׁי עִירוֹ. בְּכָל הָעוֹלָם כּוּלּוֹ — נִתְפָּס עַל כָּל הָעוֹלָם כּוּלּוֹ.
Anyone who had the capability to effectively protest the sinful conduct of the members of his household and did not protest, he himself is apprehended for the sins of the members of his household and punished. If he is in a position to protest the sinful conduct of the people of his town, and he fails to do so, he is apprehended for the sins of the people of his town. If he is in a position to protest the sinful conduct of the whole world, and he fails to do so, he is apprehended for the sins of the whole world.
but on this one day a year we do not say that. Instead we say, "How could I have done better?" Perhaps in that instance you could not stand up against the powerful, but next time maybe you can.
There is yet another way to confess these sins, and that is to consider the ways in which you have contributed to the environment in which people felt the need to do these sins.
אָלֹ֣ה וְכַחֵ֔שׁ וְרָצֹ֥חַ וְגָנֹ֖ב וְנָאֹ֑ף פָּרָ֕צוּ וְדָמִ֥ים בְּדָמִ֖ים נָגָֽעוּ׃
There is swearing (or cursing), and lying, and killing, and stealing, and committing adultery; they break all bounds, and blood leads to blood.
עַל־כֵּ֣ן ׀ תֶּאֱבַ֣ל הָאָ֗רֶץ וְאֻמְלַל֙ כׇּל־יוֹשֵׁ֣ב בָּ֔הּ בְּחַיַּ֥ת הַשָּׂדֶ֖ה וּבְע֣וֹף הַשָּׁמָ֑יִם וְגַם־דְּגֵ֥י הַיָּ֖ם יֵאָסֵֽפוּ׃
Therefore shall the land mourn, and everyone that dwells in it shall languish, along with the wild beasts, and the birds of the sky; indeed, the fish of the sea also shall be taken away.
Hurt people hurt people, or as Hosea puts it, "Crime follows upon crime." How have your choices cursed others? How have your your actions been dishonest? Did you make money at the expense of the impoverishment of another? Did you you shrug at bureaucratic injustices that led to injury or death?
וְלָא? וְהָכְתִיב: ״וְכָשְׁלוּ אִישׁ בְּאָחִיו״ – אִישׁ בַּעֲוֹן אָחִיו, מְלַמֵּד שֶׁכּוּלָּן עֲרֵבִים זֶה בָּזֶה.
But isn’t it written: “And they shall stumble one upon another” (Leviticus 26:37)? This verse is homiletically interpreted to mean that the Jewish people shall stumble, one due to the iniquity of another, i.e., they are punished for each other’s sins, which teaches that all Jews are considered guarantors, i.e., responsible, for one another.
On every other day we might say, "Hey, I know, you are just one person and you can't turn the whole ship on your own." Or, "Remember, this isn't a marathon, it's a relay race!" And those things are both true. But today we come together as a community and each of our confessions are united. Today we are not single grains of sand shaking our fists at the tide. Today our voices are united as a mighty stone cliff holding the sea back from the land. As you hear the voices of the people confessing around you, think about how your personal acts of chesed combined with those of all the people around you could make this whole community better, healthier, happier, and more just.
We are responsible for one another, and this confession is an opportunity for us all. It's an opportunity to seek inside our own hearts to find the places where we must be transformed so that we can transform the world around us.
Tomorrow you will not need to beat your chest about this guilt. That's the work for today. But tomorrow you will remember that you have made teshuva and turned your face in a new direction. Tomorrow you will walk on that path.
This, my friends, is not some massive list of commandments encoded in books that only scholars have time to study. This is the true meaning of halacha: This is the Way in which you Walk. As a Jew. As a human in community. Not perfect, but with a map that you've written on your heart in prayerful recitation and deep intention, each confession a little note to yourself to help with navigation.