לחצו כאן כדי לקרוא את ניתוח המקורות והדיון אודותם באתר דרכיה
…ואם אין נכרית במקום, יש מקום להקל שתנקה בעצמה שארית זאת [של לקה], כדי שתוכל לטבול….[הערה יג: וגם הוסיף להסתפק הגרש”ז שליט”א….גם לא דמי למסיר שחרות הקדירה שעל היד…דהתם רק רוצים שישאר נקי, משא”כ [=מה שאין כן] הכא הרי רוצים שיהא ראוי לחזור ולצבוע מחדש…]…כדין הלקה, כן הדין לגבי [הסרת] האיפור שעל הריסים והגבות. סעיף ה: כתמי צבע ודיו- מותר להסירם…
If there is no non-Jewish woman in the place, there is room to be lenient that she clean this remainder [of polish] herself in order that she be able to immerse…[note 13: And Rav Shlomo Zalman Auerbach also raised an additional doubt… that it is also not like removing the soot of a pot that is on the hand….for there they only want it to remain clean, which is not the case here, for they want it to be ready to go back and color it anew…]…The halacha regarding [removing] makeup on the lashes and brows is the same as the halacha of polish. 5: It is permissible to remove stains of color and ink …
מותר לאשה להסיר איפור מעל פניה על ידי רחיצה, וכן מותר להסיר לקה מעל גבי הצפרנים על ידי חומר המיוחד לכך [כגון אציטון], ובלבד שתזהר מלסחוט צמר גפן וכיו”ב [=וכיוצא בזה]…הערה פה:…במלאכת צובע לא מצינו כלל מלאכה של הסרת צבע, ולכן אפילו להסיר צבע על מנת לחזור לצבוע באותו מקום אין הסרת הצבע נחשבת למלאכה…וכן דעת הגר”נ קרליץ שליט”א להקל בזה.
It is permissible for a woman to remove makeup from her face by washing, and similarly it is permissible to remove polish from the nails with a special material for this [like acetone], so long as she takes care not to squeeze liquid from the cotton and the like…Note 85:…Regarding the melacha of tzovei’a we have not found any melacha at all of removing color, and therefore even removing color in order to go back and color the same place, this color removal is not considered a melacha…and so is the view of Rav Nissim Karelitz to be lenient with this.
אם שותים בשבת משקין צובעין כגון יין אדום או מי תותים...יזהרו שלא יצבעו מפותיהם וסדיניהם ובגדי לבושיהם וכן אדם שחתך אצבעו יזהר שלא יתן עליו שום דבר מפני שצובע שאע"פ שהוא מקלקל וכל המקלקלין פטורין איסורא דרבנן איכא
If they [people] drink staining drinks on Shabbat, such as red wine or berry juice… they should be careful that they do not stain their cloths and sheets and clothing. A person who has cut his finger should be careful not to put anything on it, since it stains, for even though it is destructive and destructive acts are exempt [on a Torah level], there is a rabbinic prohibition.
(כ) יש מי שאומר שהאוכל תותים או שאר פירות הצבועי' צריך ליזהר שלא יגע בידיו צבועות בבגדיו או במפה משום צובע
(20) There is he who says that one who eats berries or other fruits that stain, must take care not to touch his stained hands to his clothing or a cloth, out of concern for tzovei’a.
שאלה שאלת אם צריך אדם ליזהר בשעה שאוכל בשבת פירות הצובעים כגון תותים ואפרסקון ורמונים שלא יקנח ידו במפה לפי שהוא צובע...ואנחנו לא ראינו מימינו מי שנזהר בזה ובודאי דחומרא יתירה היא דאין זה דרך צביעה אלא דרך לכלוך...אין לחוש והמחמיר תבוא עליו ברכה:
Question: You asked if a person must be careful when he eats on Shabbat fruits that stain, such as berries and peaches and pomegranates, that he not wipe his hand with a cloth, since it is dyeing. And we have not seen anyone in our days who is careful with this, and it is certainly an excessive stringency, for this is not the manner of dyeing but the manner of dirtying…one need not be concerned, but one who is stringent merits a beracha.
(נט) ויש מקילין בכל זה כיון שהוא דרך לכלוך ויש לסמוך עליהם היכא דאי אפשר לו ליזהר בזה.
There are those who are lenient with all of this, since it is done in a dirtying fashion, and one may rely on them where it is impossible to be careful about this.
אלא ודאי דשאני חזותא דלאו מילתא היא כלל כשאין לו חפץ בה כלל, וגם אין דרך העולם לחפוץ בה כלל. והא דאסור ליגע בידיו צבועות במפה, היינו משום שהמפה דרכה בצביעה, ואילו היה עושה כן שלא בדרך לכלוך היתה מלאכה גמורה...ותדע דאל"כ אסור לאשה שפירסה נדה בשבת ליתן שום מוך שהתקינה לנידתה משום צובע...אבל משום צביעה לית מאן דחש לה...
Rather it is certain that a change in appearance [in an object] is not at all halachically significant when one does not want it at all, and it is also not the way of the world to want it at all. And that which it is prohibited to touch a cloth with his stained hands, this is because it is normal for cloth to be dyed, and if one were to do this not in the manner of dirtying, it would be a full-fledged melacha ….And know that otherwise it would be prohibited for a woman who became nidda on Shabbat to place any moch that she had prepared for nidda out of concern for dyeing…but there is no one who is concerned for it on account of dyeing….
הסרת איפור... לדברי חלק מהפוסקים, אין להשתמש במקלון אוזניים יבש, בבד או בטישו כדי לשפשף ולהסיר איפור. אחרים מתירים זאת. המנהג הוא להקל.
Makeup Removal … According to some, one may not use a dry Q-tip, cloth, or tissue to rub off makeup. Others permit this. The custom is to be lenient.
צריכה שתטבול כל גופה בפעם אחת לפיכך צריך שלא יהיה עליה שום דבר החוצץ
She must immerse her whole body at once. Therefore, there must not be anything upon her that is a barrier [to the water].
דְּאָמַר רַבִּי יִצְחָק: דְּבַר תּוֹרָה רוּבּוֹ וּמַקְפִּיד עָלָיו חוֹצֵץ, וְשֶׁאֵינוֹ מַקְפִּיד עָלָיו אֵינוֹ חוֹצֵץ. וְגָזְרוּ עַל רוּבּוֹ שֶׁאֵינוֹ מַקְפִּיד...וְעַל מִיעוּטוֹ הַמַּקְפִּיד ...וְלִיגְזוֹר נָמֵי עַל מִיעוּטוֹ שֶׁאֵינוֹ מַקְפִּיד...הִיא גּוּפַהּ גְּזֵירָה, וַאֲנַן נֵיקוּם וְנִיגְזוֹר גְּזֵירָה לִגְזֵירָה?!
For Rabbi Yitzchak said: As a matter of Torah [law], [something that covers] most of him, and he is particular about it, is a chatzitza [barrier], and that he isn’t particular about, is not a chatzitza. [The sages] decreed regarding [something that covers] most of him that he is not particular about…and [something that covers] a minority of him that he is particular about….Let them also decree regarding a minority that he is not particular about…This itself is a rabbinic decree, and we should arise and decree a decree atop a decree?
...ואפילו כל שהוא ואם דרך בני אדם לפעמים להקפיד עליו חוצץ אפילו אם אינה מקפדת עליו עתה או אפילו אינה מקפדת עליו לעולם כיון שדרך רוב בני אדם להקפיד עליו חוצץ ואם הוא חופה רוב הגוף אפילו אין דרך בני אדם להקפיד בכך חוצץ: הגה ולכתחלה לא תטבול אפילו בדברים שאינן חוצצין גזרה אטו דברים החוצצין (הגהות ש"ד):
…even a minute [barrier], if people are normally particular about it sometimes, is a chatzitza even if she is not particular about it now. Or even if she is never particular about it, since most people are normally particular about it, it is a chatzitza. And if it covers most of the body, even if people are not normally particular about this, it is a chatzitza. Rema: And from the outset [le-chat’chila], she should not immerse even with things that are not a chatzitza, a decree on account of things that are a chatzitza.
אָמַר מָר עוּקְבָא: לִפְלוּף שֶׁבָּעַיִן, לַח — אֵינוֹ חוֹצֵץ, יָבֵשׁ — חוֹצֵץ...אָמַר שְׁמוּאֵל: כְּחוֹל שֶׁבְּתוֹךְ הָעַיִן — אֵינוֹ חוֹצֵץ, וְשֶׁעַל גַּבֵּי הָעַיִן — חוֹצֵץ. אִם הָיוּ עֵינֶיהָ פּוֹרְחוֹת — אֲפִילּוּ עַל גַּבֵּי הָעַיִן אֵינוֹ חוֹצֵץ.
Mar Ukva said: Discharge in the eye–moist is not a chatzitza; dry is a chatzitza. … Shemuel said: Kohl that is within the eye is not a chatzitza, and that is on the eye is a chatzitza. If her eyes are porchot, even on the eye it is not chatzitza.
פורחות - פותחת ועוצמת תדיר בין כך ובין כך אינו חוצץ לפי שפריחתה מעבירתו ואינו עב על גב העין ואין בו ממש. ל"א דומעות שהדמעה מלחלחת את הכחול ואינו חוצץ:
Porchot: She opens and shuts [her eyes] frequently; either way [inside or outside the eye] it [kohl] is not a chatzitza, because her blinking moves [the kohl] so that it is not thick upon the eye and has no independent substance. A different language: They [the eyes] tear, for a tear moistens the kohl, and it is not a chatzitza.
וילמדנו רבינו האשה שצבעה ידיה בצבעים שהנשים עושות ובא לה נדות ונטהרה וידיה צבועות היחשב זה חציצה למונעה הטבילה או לא….תשובה …והצבעים המשנים גוון העור לבד ואין לו גוף גבוה מהעור אינו חוצץ
Let our master teach us [regarding] a woman who dyed her hands with dyes as women do, and she became nidda and completed [the first stages of] becoming pure, and her hands are dyed, is this considered a chatzitza to prevent her immersion or not?… Response:…And the dyes that only change the color of the skin and have no substance above the skin, it is not a chatzitza.
שהנשים הצובעות ידיהם במין צבע הנק[רא] בערבי חנ”ה אינו חוצץ בטבילה אמנם המין הנק[רא] בערבי כצ’א”ב להיו[ת] שיש לו גשם ועביו נשא[ר] על העור לכן הוא חוצץ…
For women who dye their hands with a type of color called in Arabic “henna,” it is not a chatzitza for immersion, however the type called in Arabic “kadaab,” since it has substance, and its thickness remains on the skin, therefore it is a chatzitza…
שכל הדברים החוצצין בטבילה חוצצין בנטילה...וכן הדברים שאין אדם מקפיד עליהן אינן חוצצין...היה אחד צבע והיו ידיו צבועות אין הצבע חוצץ על ידו אעפ"י שיש על ידו ממשו של צבעים. לא היה צבע אם היו ידיו צבועות ויש ממש של הצבע על ידיו הרי זה חוצץ אבל הלח אינו חוצץ. וכן הנשים שדרכן לצבוע ידיהן לנוי וכיוצא בו אין הצבע חוצץ לא לנטילה ולא לטבילה.
…For all the things that are a chatzitza for immersion are a chatzitza for ritual handwashing…And so the things that a person is not particular about are not a chatzitza….If one was a painter and his hands were painted, the paint is not a chatzitza on his hand, even though the paints’ physical substance is on his hand. If he was not a painter, if his hands were painted and there was physical substance of the paint on his hands, this is a chatzitza, but wet it is not a chatzitza. And similarly, the women who normally paint their hands for beautification and the like, the color is not a chatzitza, neither for handwashing nor for immersion.
צבעים שעל ידי הנשים או שעל השער לנוי יראה לי שאין חוצצין לפי שאינן מקפידות בהן לעולם אדרבה חוזרות בהן ומתחדשות אותם תמיד לנוי. אע"פ שצבע זה פושט בכל השער ורובו. אע"פ שאינו מקפיד עליו חוצץ כאן מקפדת ורוצה להיותו והרי זו כאלו הוא מגופו של שער וכבגד צבוע שאין הצבע כדבר הנוסף וחוצץ אלא כעיקרו של בגד ואינו חוצץ שהרי מצינו טבילה לפרוכת. אע"פ שיש בהן תכלת וארגמן ותולעת שני. ועוד יראה לי שאין ממשו של צבע בשער ועל הידים אלא מראות של צבע ולפיכך אינו חוצץ.
Dyes on women’s hands or on the hair for beautification, it seems to me that they are not a chatzitza because they [women] are never particular about them. On the contrary, they constantly go back and refresh them for beautification. Even though this dye spreads through all of the hair, and “[something that covers] most of him that he is not particular about” is a chatzitza [following the position that something covering a majority of the hair is a chatzitza], here she is particular that she wants it to be there, and this is as though it is part of the hair itself, and like a dyed cloth, for the dye is not like an additional thing that is a chatzitza, rather like the essence of the cloth and is not a chatzitza…and further it seems to me that there is no physical substance of the dye on the hair or on the hands but rather appearance of a color, and therefore it is not a chatzitza.
ולי נראה דמרשב”א מוכח…וגם מוכח להדיא דלנוי אפילו יש בו ממש אינו חוצץ…וכללא הוא דלנוי או שמלאכתו בכך אפילו יש בו ממש אינו חוצץ…
It seems to me that it is proven from Rashba…, and also is proven explicitly that for beautification even if it has physical substance, it is not a chatzitza…And it is a general rule that [something] for beautification or that someone’s work entails it, even if it has physical substance, is not a chatzitza…
איפור וטבילה בשבת
(יח) וְאִשָּׁ֕ה אֲשֶׁ֨ר יִשְׁכַּ֥ב אִ֛ישׁ אֹתָ֖הּ שִׁכְבַת־זָ֑רַע וְרָחֲצ֣וּ בַמַּ֔יִם וְטָמְא֖וּ עַד־הָעָֽרֶב׃ {פ}
(18) And involving a woman: when a man has carnal relations with her, both shall bathe in water and remain impure until evening.
תָּנוּ רַבָּנַן: ״אוֹתָהּ״, פְּרָט לְכַלָּה, דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה...אֲמַר לֵיהּ הוּן בְּרֵיהּ דְּרַב נַחְמָן לְרַב נַחְמָן: לֵימָא קָא סָבַר רַבִּי יְהוּדָה הַתּוֹרָה חָסָה עַל תַּכְשִׁיטֵי כַלָּה?
The Sages taught: The verse states: “And the woman, with whom a man shall lie giving seed, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the evening” (Leviticus 15:18). The extra term “with whom” comes to exclude a bride who does not become ritually impure; this is the statement of Rabbi Yehuda...Hon, son of Rav Naḥman, said to Rav Naḥman: Shall we say that Rabbi Yehuda holds: The Torah spared a bride’s adornments, including her make-up, and therefore exempted her from submersion in water, as that might cause them ruin?
על תכשיטי כלה - כחל ושרק שנותנת על פניה ואם תטבול יעבירום המים:
A bride’s adornments – kohl and sarak [rouge] that she puts on her face and if she immerses, the water will remove them…
בע”ה [=בעזרת השם] אני אמורה לטבול בשבת…ז כסליו ואני מבקשת היתר לדחות את הטבילה משום שב4 שנים האחרונות לא יצאתי מהבית בלי איפור משום שפני סובלות מצלקות קשות אדמימות ואקנה ואפילו לפח אני מתביישת ללכת בלי איפור{אפ’ לא פותחת דלת לשכנה אם אני בלי איפור}ובשבת כאמור אאלץ להיות בלי איפור ואני מאד מתביישת.
God willing, I am supposed to immerse on Shabbat, 7 Kislev and I am seeking permission to push off the immersion because in the past four years I haven’t left the house without makeup because my face suffers from serious scarring, redness and acne, and I’m even embarrassed to go to the garbage without makeup. (I don’t even open the door to a neighbor if I am without makeup) and on Shabbat I would be forced to be without makeup and I am very embarrassed.
שלום רב. אני אשה חרדית ואמורה ליטבול בליל שבת הקרובה. אבל אני לא רוצה לטבול כי אני מתביישת מההורים והמשפחה שיראו שאני בלי איפור….
Hello! I am a charedi woman and supposed to immerse on this coming Shabbat. But I don’t want to immerse because I am embarrassed in front of my parents and family who will see that I am without makeup….
…כשחל ליל טבילה בליל שבת, שמעתי בזה ממורה מובהק מבית הדין של הגרמ”ש קליין שליט”א שבעוד שעד מלפני כמה שנים הי’ פשוט אצלינו שבכה”ג [=שבכהאי גוונא] אין מתאפרות מערב שבת, וטובלות כך, כהיום בכל ערב שבת יש עשרות טלפונים לבית הוראה האם ניתן לדחות את הטבילה וכו’, וכן המציאות בכל בית הוראה, כי הרבה נשים אין מסכימות לטבול בשבת אם לא יוכלו להתאפר אח”כ [=אחר כך]….
…When mikveh night falls on Shabbat, I heard regarding this from an expert halachic authority from Rav Menashe Klein’s Beit Din that, although up until a few years ago it was clear in our [community] that in such a case women do not put on makeup before Shabbat, and immerse thus, nowadays every Friday there are tens of calls to the center for halachic rulings if it is possible to delay immersion etc. And thus is the situation in every center for rulings, for many women don’t agree to immerse on Shabbat if they cannot apply makeup afterwards…
(כד) ויש נוהגים שלא לאכול בשר ביום לכתן לבית הטבילה מפני שהוא נכנס בין השינים יותר ממאכל אחר ואף על פי שבודקות וחוצצות השינים חוששות דילמא תשתייר מיניה ולאו אדעתה ומנהג יפה הוא: הגה ואין לה לאכול בין הרחיצה לטבילה (הרא"ש בה"נ)
(24) There are those who have the practice not to eat meat on the day they go to the mikveh, since it gets in between the teeth more than other food. Even though they [women] check and clean the teeth, she is concerned lest some of it might remain of which she is unaware, and this is a good custom. Rema: And she should not eat between bathing and immersion (Rosh in the Laws of Nidda).
ומנהג יפה הוא. ופשוט שאם לא נהגה כן א"צ לעכב הטבילה בשביל זה ובשבת ויו"ט המנהג שאוכלים בשר רק שתזהר לנקר ביותר אחרי כן:
It is a good custom. And it is clear that if she did not do thus there is no need to delay the immersion for this, and on Shabbat and Yom Tov the custom is that they eat meat, she should just take care to clean very well afterwards.
ומכל מקום נראה דבין הרחיצה לטבילה דכתב הרמ”א דאין לה לאכול כלל, אפילו בשבת ויום טוב נמי אסור לה לאכול…שמא לא תנקר יפה מתוך שהיא מהומה לביתה:
In any case it seems that between bathing and immersing that Rema wrote that she should not eat at all, even on Shabbat and Yom Tov she is also prohibited to eat…lest she not clean her teeth well, since she is in a rush to get home.
ומ”מ [=ומכל מקום] נראה שבשעת הדחק כגון שימנעו מסעודה זמן רב או מפני הבושה כגון שיש ילדים ויבחינו בזה כשאינה אוכלת עמהם, יכולה לאכול מלבד בשר ואח”כ [=ואחר כך] תנקה היטב.
In any case, it seems that in a pressing situation such as when it would mean not eating for a long time or when there is embarrassment, such as when there are children who will discern that she is not eating with them, she can eat with the exception of meat, and afterwards clean [her teeth] well.
גם כשחוששת שהמנעותה מאכילת בשר עלולה לגרום לכך שבני אדם יבחינו על ידי כך שהיום הוא יום טבילתה, אין בכוחה של עובדה זו בכדי להתיר זאת…ואם מצטערת ביותר עקב כך, לפי שהדבר גורם לה לבושה גדולה וכיוצא בזה–יש מקום להתיר בשעת הדחק. אלא שמובן שתמעט בכך ככל האפשר…
Even when she is concerned that her avoiding eating meat is likely to lead to other people discerning through it that today is the day of her immersion, this fact does not have the strength to permit this [eating meat]…But if she is very distressed over this, since the matter causes her great embarrassment and the like—there is room to permit it in a pressing situation. But it is understood that she minimize this as much as possible…
(ב) אם בעלה בעיר מצוה לטבול בזמנה שלא לבטל מפריה ורביה אפילו לילה אחד: הגה ומותרת לטבול ליל שבת (ר"ח ור' אליה וא"ז ובה"ג וסה"ת וסמ"ג בשם ר' שמואל שהנהיג כך בתו) אם לא יכלה לטבול קודם לכן...
If her husband is in town, it is a mitzva to immerse on time so as not to desist from procreation even one night. Rema: And she is permitted to immerse on Friday night (Rabbeinu Chananel and Rav Eliya and Or Zarua and Behag and Sefer Ha-Teruma and Semag in the name of Rav Shemuel who guided his daughter thus) if she cannot immerse beforehand…
… מוכח שבהסכמת הבעל והאשה מותר לדחות הטבילה לאיזה ימים כשיש איזה סיבה לכך….
…It is proven that with the agreement of the husband and the wife, it is permissible to push off immersion for some days when there is some reason for it….
דעת הגאון רבי ניסים קורעליץ והגאון רבי ח”פ שיינבערג דבשעת הדחק גדול כזה [כלה בשבע ברכות בשבת שמתביישת ללא איפור] אפשר להתיר לה לטבול עם איפור, ובלבד שתשים דוקא סוג שבטוח שלא ימס ויתהוה דבר של ניוול ויש להבהיר לה שאין היתר כ”א [=כי אם] באופן חד פעמי…ומהגאון רב חיים פנחס שיינבערג שמעתי…דעתו למעשה דמותר, ועדיף שתשים צבע אבקה בשבת היכא דשייך, משתטבול עם איפור.
The view of Rav Nissim Karelitz and Rav Chayyim Pinchas Scheinberg is that in a very pressing situation like this [a bride with Shabbat sheva berachot who is embarrassed without makeup], it is possible to permit her to immerse with makeup, as long as she specifically applies a type that definitely will not dissolve and become unattractive, and one should clarify to her that this permission is exclusively on a one-time basis….And from Rav Chayyim Pinchas Scheinberg I heard…his view in practice that it’s permissible, and preferable that she apply colored powder [makeup] on Shabbat where that is relevant, than that she immerse with makeup.
אישה שליל טבילתה חל בערב שבת, והיא רגילה בדרך כלל להתאפר לכבוד שבת, ואם לא תתאפר עקב הטבילה, הדבר יהיה ניכר ביותר–האישה מתביישת בכך. בפרט אמורים הדברים בזמנים של כינוסים משפחתיים כגון בליל הסדר….במקרים כאלה של שעת הדחק גדולה, יש התלבטות האם וכיצד להקל על האישה: האם להקל בהלכות חציצה–לטבול עם איפור; או להקל בהלכות שבת–להתאפר אחרי הטבילה; או שמא להקל בהלכות טבילה–שתטבול קודם הלילה, ותתאפר מיד לאחר מכן, קודם כניסת שבת; או שתתאפר קודם השבת, ומאוחר בלילה תרחץ פניה להסיר האיפור, ותנקה שיניה ותטבול. קשה לקבוע מסמרות, והדברים נתונים לשיקול דעתו של הרב הפוסק. יש לבחון את עוצמת הצורך לעומת תוקף האיסור…
A woman whose night of immersion falls on Shabbat, and she is accustomed in general to use makeup in honor of Shabbat, and if she does not use makeup on account of the immersion, the matter will be highly recognizable – the woman is embarrassed by this. These things are said in particular at times of family gatherings like seder night…In very pressing cases like this, it is debatable whether and how to be lenient for the woman: Whether to be lenient with the laws of chatzitza–to immerse with makeup; or to be lenient with the laws of Shabbat–to apply [Shabbat] makeup after immersion; or perhaps to be lenient with the laws of immersion–that she immerse before the night, and apply makeup right afterwards, before Shabbat comes in; or that she apply makeup before Shabbat and later at night wash her face to remove the makeup, and clean her teeth and immerse. It is difficult to draw a firm conclusion, and the matters are given over to the judgment of the rabbi making the ruling. One should consider the strength of the need against the force of the prohibition…


