There once was a Jewish detainee
And his friend, away as a trainee
But by orders Divine
That they read in Numbers 9
They celebrated Pesach Sheini.
Pesach Sheni was a Biblical occurrence. Although there is only a hint of it today in our liturgy, the idea is still highly relevant.
The Story of Pesach Sheni
(א) וַיְדַבֵּ֣ר יהוה אֶל־מֹשֶׁ֣ה בְמִדְבַּר־סִ֠ינַ֠י בַּשָּׁנָ֨ה הַשֵּׁנִ֜ית לְצֵאתָ֨ם מֵאֶ֧רֶץ מִצְרַ֛יִם בַּחֹ֥דֶשׁ הָרִאשׁ֖וֹן לֵאמֹֽר׃ (ב) וְיַעֲשׂ֧וּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֛ל אֶת־הַפָּ֖סַח בְּמוֹעֲדֽוֹ׃ (ג) בְּאַרְבָּעָ֣ה עָשָֽׂר־י֠וֹם בַּחֹ֨דֶשׁ הַזֶּ֜ה בֵּ֧ין הָֽעַרְבַּ֛יִם תַּעֲשׂ֥וּ אֹת֖וֹ בְּמֹעֲד֑וֹ כְּכׇל־חֻקֹּתָ֥יו וּכְכׇל־מִשְׁפָּטָ֖יו תַּעֲשׂ֥וּ אֹתֽוֹ׃ (ד) וַיְדַבֵּ֥ר מֹשֶׁ֛ה אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לַעֲשֹׂ֥ת הַפָּֽסַח׃ (ה) וַיַּעֲשׂ֣וּ אֶת־הַפֶּ֡סַח בָּרִאשׁ֡וֹן בְּאַרְבָּעָה֩ עָשָׂ֨ר י֥וֹם לַחֹ֛דֶשׁ בֵּ֥ין הָעַרְבַּ֖יִם בְּמִדְבַּ֣ר סִינָ֑י כְּ֠כֹ֠ל אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֤ה יהוה אֶת־מֹשֶׁ֔ה כֵּ֥ן עָשׂ֖וּ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
(1) GOD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, on the first new moon of the second year after the exodus from the land of Egypt, saying: (2) Let the Israelite people offer the passover sacrifice at its set time: (3) you shall offer it on the fourteenth day of this month, at twilight, at its set time; you shall offer it in accordance with all its rules and rites. (4) Moses instructed the Israelites to offer the passover sacrifice; (5) and they offered the passover sacrifice in the first month, on the fourteenth day of the month, at twilight, in the wilderness of Sinai. Just as GOD had commanded Moses, so the Israelites did.
So this is called “Pesach Sheni” because it’s the second year of Passover?
(ו) וַיְהִ֣י אֲנָשִׁ֗ים אֲשֶׁ֨ר הָי֤וּ טְמֵאִים֙ לְנֶ֣פֶשׁ אָדָ֔ם וְלֹא־יָכְל֥וּ לַעֲשֹׂת־הַפֶּ֖סַח בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא
(6) But there were some who were impure by reason of a corpse and could not offer the passover sacrifice on that day.
Wait - What?
(יא) הַנֹּגֵ֥עַ בְּמֵ֖ת לְכׇל־נֶ֣פֶשׁ אָדָ֑ם וְטָמֵ֖א שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים׃
(11) Anyone who touches the corpse of any human being shall be impure for seven days.
(יד) זֹ֚את הַתּוֹרָ֔ה אָדָ֖ם כִּֽי־יָמ֣וּת בְּאֹ֑הֶל כׇּל־הַבָּ֤א אֶל־הָאֹ֙הֶל֙ וְכׇל־אֲשֶׁ֣ר בָּאֹ֔הֶל יִטְמָ֖א שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים׃
(14) This is the ritual: When a person dies in a tent, whoever enters the tent and whoever is in the tent shall be impure seven days;
(כ) וְהַנֶּ֜פֶשׁ אֲשֶׁר־תֹּאכַ֣ל בָּשָׂ֗ר מִזֶּ֤בַח הַשְּׁלָמִים֙ אֲשֶׁ֣ר לַיהוה וְטֻמְאָת֖וֹ עָלָ֑יו וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא מֵעַמֶּֽיהָ׃ (כא) וְנֶ֜פֶשׁ כִּֽי־תִגַּ֣ע בְּכׇל־טָמֵ֗א בְּטֻמְאַ֤ת אָדָם֙ א֣וֹ ׀ בִּבְהֵמָ֣ה טְמֵאָ֗ה א֚וֹ בְּכׇל־שֶׁ֣קֶץ טָמֵ֔א וְאָכַ֛ל מִבְּשַׂר־זֶ֥בַח הַשְּׁלָמִ֖ים אֲשֶׁ֣ר לַיהוה וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא מֵעַמֶּֽיהָ׃ {פ}
(20) But the person who, in a state of impurity, eats flesh from GOD’s sacrifices of well-being—that person shall be cut off from kin. (21) When a person touches anything impure, be it human impurity or an impure animal or any impure creature, and eats flesh from GOD’s sacrifices of well-being—that person shall be cut off from kin.
Anyway, back to our story..…
(ו) וַיְהִ֣י אֲנָשִׁ֗ים אֲשֶׁ֨ר הָי֤וּ טְמֵאִים֙ לְנֶ֣פֶשׁ אָדָ֔ם וְלֹא־יָכְל֥וּ לַעֲשֹׂת־הַפֶּ֖סַח בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא וַֽיִּקְרְב֞וּ לִפְנֵ֥י מֹשֶׁ֛ה וְלִפְנֵ֥י אַהֲרֹ֖ן בַּיּ֥וֹם הַהֽוּא׃ (ז) וַ֠יֹּאמְר֠וּ הָאֲנָשִׁ֤ים הָהֵ֙מָּה֙ אֵלָ֔יו אֲנַ֥חְנוּ טְמֵאִ֖ים לְנֶ֣פֶשׁ אָדָ֑ם לָ֣מָּה נִגָּרַ֗ע לְבִלְתִּ֨י הַקְרִ֜יב אֶת־קׇרְבַּ֤ן יהוה בְּמֹ֣עֲד֔וֹ בְּת֖וֹךְ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (ח) וַיֹּ֥אמֶר אֲלֵהֶ֖ם מֹשֶׁ֑ה עִמְד֣וּ וְאֶשְׁמְעָ֔ה מַה־יְצַוֶּ֥ה יהוה לָכֶֽם׃ {פ}
(6) But there were some who were impure by reason of a corpse and could not offer the passover sacrifice on that day. Appearing that same day before Moses and Aaron, (7) those affected said to them, “Impure though we are by reason of a corpse, why must we be debarred from presenting GOD’s offering at its set time with the rest of the Israelites?” (8) Moses said to them, “Stand by, and let me hear what instructions GOD gives about you.”
(ט) וַיְדַבֵּ֥ר יהוה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃ (י) דַּבֵּ֛ר אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר אִ֣ישׁ אִ֣ישׁ כִּי־יִהְיֶֽה־טָמֵ֣א ׀ לָנֶ֡פֶשׁ אוֹ֩ בְדֶ֨רֶךְ רְחֹקָ֜הׄ לָכֶ֗ם א֚וֹ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם וְעָ֥שָׂה פֶ֖סַח לַיהוה׃ (יא) בַּחֹ֨דֶשׁ הַשֵּׁנִ֜י בְּאַרְבָּעָ֨ה עָשָׂ֥ר י֛וֹם בֵּ֥ין הָעַרְבַּ֖יִם יַעֲשׂ֣וּ אֹת֑וֹ עַל־מַצּ֥וֹת וּמְרֹרִ֖ים יֹאכְלֻֽהוּ׃ (יב) לֹֽא־יַשְׁאִ֤ירוּ מִמֶּ֙נּוּ֙ עַד־בֹּ֔קֶר וְעֶ֖צֶם לֹ֣א יִשְׁבְּרוּ־ב֑וֹ כְּכׇל־חֻקַּ֥ת הַפֶּ֖סַח יַעֲשׂ֥וּ אֹתֽוֹ׃ (יג) וְהָאִישׁ֩ אֲשֶׁר־ה֨וּא טָה֜וֹר וּבְדֶ֣רֶךְ לֹא־הָיָ֗ה וְחָדַל֙ לַעֲשׂ֣וֹת הַפֶּ֔סַח וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא מֵֽעַמֶּ֑יהָ כִּ֣י ׀ קׇרְבַּ֣ן יהוה לֹ֤א הִקְרִיב֙ בְּמֹ֣עֲד֔וֹ חֶטְא֥וֹ יִשָּׂ֖א הָאִ֥ישׁ הַהֽוּא׃ (יד) וְכִֽי־יָג֨וּר אִתְּכֶ֜ם גֵּ֗ר וְעָ֤שָֽׂה פֶ֙סַח֙ לַֽיהוה כְּחֻקַּ֥ת הַפֶּ֛סַח וּכְמִשְׁפָּט֖וֹ כֵּ֣ן יַעֲשֶׂ֑ה חֻקָּ֤ה אַחַת֙ יִהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם וְלַגֵּ֖ר וּלְאֶזְרַ֥ח הָאָֽרֶץ׃ {ס}
(9) And GOD spoke to Moses, saying: (10) Speak to the Israelite people, saying: Regarding anyone—whether you or your posterity—who is defiled by a corpse or is on a long journey and would offer a passover sacrifice to GOD: (11) They shall offer it in the second month, on the fourteenth day of the month, at twilight. They shall eat it with unleavened bread and bitter herbs, (12) and they shall not leave any of it over until morning. They shall not break a bone of it. They shall offer it in strict accord with the law of the passover sacrifice. (13) But if anyone who is pure and not on a journey refrains from offering the passover sacrifice, that person shall be cut off from kin, for GOD’s offering was not presented at its set time; that party shall bear the guilt. (14) And when a stranger who resides with you would offer a passover sacrifice to GOD, it must be offered in accordance with the rules and rites of the passover sacrifice. There shall be one law for you, whether stranger or citizen of the country.
Is there any evidence that this actually was observed?
(א) וַיִּשְׁלַ֨ח יְחִזְקִיָּ֜הוּ עַל־כׇּל־יִשְׂרָאֵ֣ל וִיהוּדָ֗ה וְגַֽם־אִגְּרוֹת֙ כָּתַב֙ עַל־אֶפְרַ֣יִם וּמְנַשֶּׁ֔ה לָב֥וֹא לְבֵית־יהוה בִּירוּשָׁלָ֑͏ִם לַעֲשׂ֣וֹת פֶּ֔סַח לַיהוה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (ב) וַיִּוָּעַ֨ץ הַמֶּ֧לֶךְ וְשָׂרָ֛יו וְכׇל־הַקָּהָ֖ל בִּירוּשָׁלָ֑͏ִם לַעֲשׂ֥וֹת הַפֶּ֖סַח בַּחֹ֥דֶשׁ הַשֵּׁנִֽי׃ (ג) כִּ֣י לֹ֧א יָכְל֛וּ לַעֲשֹׂת֖וֹ בָּעֵ֣ת הַהִ֑יא כִּ֤י הַכֹּֽהֲנִים֙ לֹֽא־הִתְקַדְּשׁ֣וּ לְמַדַּ֔י וְהָעָ֖ם לֹא־נֶאֶסְפ֥וּ לִירוּשָׁלָֽ͏ִם׃
(1) Hezekiah sent word to all Israel and Judah; he also wrote letters to Ephraim and Manasseh to come to the House of GOD in Jerusalem to keep the Passover for the ETERNAL God of Israel. (2) The king and his officers and the congregation in Jerusalem had agreed to keep the Passover in the second month, (3) for at the time, they were unable to keep it, for not enough priests had sanctified themselves, nor had the people assembled in Jerusalem.
But there's no Temple today!
One day of special interest that occurs during the s’firah is Pesach Sheini, the Second Passover, which falls on the fourteenth day of the month of Iyar. Coming a month after Passover, it was an opportunity in Temple times for those who had been in a state of ritual impurity during Pesach to offer a delayed version of the pascal sacrifice. Today, the day is marked solely by the omission of Tachanun in the Morning and Afternoon Services.
In the time of the Temple, those who could not bring the Pascal lamb at the required time, either for reasons of ritual impurity or because they were traveling and were too far from Jerusalem to arrive in time for Pesach, could bring the Pascal lamb a month later, on the fourteenth of Iyar (Numb. 9:6-12). Today the day on which they did this (called Pesach Sheini) is remembered with a slight variation in the service, i.e. Tachanun is not recited. In some places a piece of matzah is eaten during the day (Singer, Ziv Haminhagim, p. 104).
Tachanun?
(יד) וַיֹּ֧אמֶר דָּוִ֛ד אֶל־גָּ֖ד צַר־לִ֣י מְאֹ֑ד נִפְּלָה־נָּ֤א בְיַד־יהוה כִּֽי־רַבִּ֣ים רַחֲמָ֔ו וּבְיַד־אָדָ֖ם אַל־אֶפֹּֽלָה׃
(14) David said to Gad, “I am in great distress. Let us fall into the hands of GOD, whose compassion is great; and let me not fall into human hands.”
(יג) שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְ֒רִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
(יד) שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְ֒יַחֲדִים שִׁמְךָ יהוה אֱלֺהֵֽינוּ יהוה אֶחָד:
(טו) שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְ֒שַׁלְּ֒שִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
(13) Guardian of Israel, guard the remnant of Israel, and let not Israel perish, who say, "Hear Israel."
(14) Guardian of the unique nation, guard the remnant of the unique people, and let not the unique nation perish, who proclaim the Oneness of Your Name, [saying:] Adonai is our God, Adonai is One.
(15) Guardian of the holy nation, guard the remnant of the holy people and let not the holy nation perish who repeat the threefold sanctification to the Holy One.
Big Takeaways
Sometimes we have constraints that make it hard to do Passover at the right time. In these cases, there are make-up opportunities that come with some stipulations. Today, perhaps you want to do a Third Seder if that allows you to get together with the people you want to, but just saying "It's more convenient for me to do the First Seder on the weekend" is less cool.
Chanukah is a holiday that many families do together. Yet once kids go to college or beyond, it's hard to get everybody together. A Ninth Night of Chanukah can be a way to get everybody together, perhaps over Winter Break.
When Moses shatters the Ten Commandments, he gets a second chance from G-d (Exodus 34). Second chances can be life-changing. Try reading a Jewish "rom-com" (romantic comedy) book, like Eight Nights to Win Her Heart, by Miri White. Truthfully, almost any Jewish rom-com will work, because most of them feature second-chance relationships, and those that are first-chance relationships usually have a second chance built in toward the end or it’s not that dramatic of a book.
Lastly, an original song for Pesach Sheni
If you’re sick
Or have been detained
And Pesach cannot be arranged
Then don’t be blue
Because for you
There is a second chance.
You’ll eat maror,
With matzah on Iyar ten and four,
Yes you can read
In Numbers G-d decreed,
You get another chance.
Appendix A: Pesach Sheni in the Mishnah and Talmud and Commentary
(א) מִי שֶׁהָיָה טָמֵא אוֹ בְדֶרֶךְ רְחוֹקָה וְלֹא עָשָׂה אֶת הָרִאשׁוֹן, יַעֲשֶׂה אֶת הַשֵּׁנִי. שָׁגַג אוֹ נֶאֱנַס וְלֹא עָשָׂה אֶת הָרִאשׁוֹן, יַעֲשֶׂה אֶת הַשֵּׁנִי. אִם כֵּן, לָמָּה נֶאֱמַר טָמֵא אוֹ שֶׁהָיָה בְדֶרֶךְ רְחוֹקָה, שֶׁאֵלּוּ פְּטוּרִין מֵהִכָּרֵת, וְאֵלּוּ חַיָּבִין בְּהִכָּרֵת:
(ב) אֵיזוֹ הִיא דֶרֶךְ רְחוֹקָה, מִן הַמּוֹדִיעִים וְלַחוּץ, וּכְמִדָּתָהּ לְכָל רוּחַ, דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, מֵאַסְקֻפַּת הָעֲזָרָה וְלַחוּץ. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, לְפִיכָךְ נָקוּד עַל יהוה, לוֹמַר, לֹא מִפְּנֵי שֶׁרְחוֹקָה וַדַּאי, אֶלָּא מֵאִסְקֻפַּת הָעֲזָרָה וְלַחוּץ:
(ג) מַה בֵּין פֶּסַח רִאשׁוֹן לַשֵּׁנִי, הָרִאשׁוֹן אָסוּר בְּבַל יֵרָאֶה וּבַל יִמָּצֵא, וְהַשֵּׁנִי, מַצָּה וְחָמֵץ עִמּוֹ בַּבָּיִת. הָרִאשׁוֹן טָעוּן הַלֵּל בַּאֲכִילָתוֹ, וְהַשֵּׁנִי אֵינוֹ טָעוּן הַלֵּל בַּאֲכִילָתוֹ. זֶה וָזֶה טָעוּן הַלֵּל בַּעֲשִׂיָּתָן, וְנֶאֶכָלִין צָלִי עַל מַצּוֹת וּמְרוֹרִים, וְדוֹחִין אֶת הַשַּׁבָּת:
(1)One who was ritually impure or on a distant journey and did not observe the firstPesaḥ by participating in the offering of the Paschal lamb on the fourteenth of Nisan should observe the secondPesaḥ by participating in the offering on the fourteenth of Iyyar. If one unwittingly forgot or was prevented due to circumstances beyond his control and did not observe the firstPesaḥ, he too should observe the secondPesaḥ. If so, that the second Pesaḥ is observed even by someone who forgot or was prevented from observing the first Pesaḥ, why is it stated in the Torah that the second Pesaḥ is observed only by one who was ritually impure or on a distant journey? These cases were specified in order to teach that these two groups of people are exempt from karet if they do not observe the second Pesaḥ, but those who were not ritually impure or on a distant journey are liable to receive karet, as the Gemara will explain.
(2)What is the definition of a distant journey that exempts one from observing the first Pesaḥ? Anywhere from the city of Modi’im and beyond, and from anywhere located an equal distance from Jerusalem and beyond in every direction; this is the statement of Rabbi Akiva. Rabbi Eliezer says: From the threshold of the Temple courtyard and beyond is considered a distant journey;therefore, anyone located outside the courtyard at the time that the Paschal lamb is slaughtered is exempt from observing the first Pesaḥ. Rabbi Yosei said to him: Therefore, the word is dotted over the letter heh in the word “distant [reḥoka]” to say that the meaning of the word should be qualified: It should be understood that it is not because he is really distant; rather, it includes anyone located from the threshold of the Temple courtyard and beyond.
(3)What is the difference between the Paschal lamb offered on the first Pesaḥ and the Paschal lamb offered on the second Pesaḥ? On the firstPesaḥ, at the time of slaughtering the Paschal lamb, it is prohibited to own leavened bread due to the prohibitions: It shall not be seen, and: It shall not be found. And on the secondPesaḥ it is permissible for one to have both leavened bread and matza with him in the house. Another difference is that the Paschal lamb offered on the firstPesaḥrequires the recitation of hallel as it is eaten and the second does not require the recitation of hallel as it is eaten. However, they are the same in that the Paschal lambs sacrificed on both the first and second Pesaḥrequire the recitation of hallel as they are prepared, i.e., as they are slaughtered, and they are both eaten roasted with matza and bitter herbs, and they override Shabbat in that they may be slaughtered and their blood sprinkled even on Shabbat.
(3)If he unwittingly erred or was prevented and did not keep the first, he must keep the second. This section teaches that not only one who was unclean or far away is allowed to keep Pesah Sheni, but also one who couldn’t offer the pesah on its original date for another reason. This would include an error in remembering the date of Pesah or any other thing which prevented him, as long as it was not intentional.
וְהָעוֹסֵק בְּמִצְוָה פָּטוּר מִן הַמִּצְוָה מֵהָכָא נָפְקָא? מֵהָתָם נָפְקָא, דְּתַנְיָא: ״וַיְהִי אֲנָשִׁים אֲשֶׁר הָיוּ טְמֵאִים לְנֶפֶשׁ אָדָם וְגוֹ׳״ — אוֹתָם אֲנָשִׁים מִי הָיוּ? נוֹשְׂאֵי אֲרוֹנוֹ שֶׁל יוֹסֵף הָיוּ, דִּבְרֵי רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר: מִישָׁאֵל וְאֶלְצָפָן הָיוּ, שֶׁהָיוּ עוֹסְקִין בְּנָדָב וַאֲבִיהוּא. רַבִּי יִצְחָק אוֹמֵר: אִם נוֹשְׂאֵי אֲרוֹנוֹ שֶׁל יוֹסֵף הָיוּ, כְּבָר הָיוּ יְכוֹלִין לִיטָּהֵר. אִם מִישָׁאֵל וְאֶלְצָפָן הָיוּ, יְכוֹלִין הָיוּ לִיטָּהֵר. אֶלָּא, עוֹסְקִין בְּמֵת מִצְוָה הָיוּ שֶׁחָל שְׁבִיעִי שֶׁלָּהֶן לִהְיוֹת בְּעֶרֶב פֶּסַח, שֶׁנֶּאֱמַר: ״וְלֹא יָכְלוּ לַעֲשׂוֹת הַפֶּסַח בַּיּוֹם הַהוּא״, בְּיוֹם הַהוּא אֵין יְכוֹלִין לַעֲשׂוֹת, הָא לְמָחָר — יְכוֹלִין לַעֲשׂוֹת!
§ The Gemara asks: And is the halakhic principle that one who is engaged in a mitzva is exempt from performing another mitzva derived from here? It is derived from there, as it is taught in a baraita that it is written: “There were certain men who were impure by the corpse of a person and they could not observe the Pesaḥ on that day” (Numbers 9:6). Before proceeding with the discussion, the baraita seeks to clarify with regard to those men who became impure: Who were they? The baraita answers: They were the bearers of Joseph’s coffin, which the Jewish people brought with them in the desert. This is the statement of Rabbi Yosei HaGelili.Rabbi Akiva says: They were Mishael and Elzaphan, who were engaged in carrying the bodies of Nadav and Avihu after they were burned in the Holy of Holies (see Leviticus 10:4). Rabbi Yitzḥak says: These identifications are inaccurate, because if they were the bearers of Joseph’s coffin, they could have already been purified. They were camped at Sinai sufficient time to become purified in time to sacrifice the Paschal lamb. And if they were Mishael and Elzaphan they could have already been purified, as the Tabernacle was erected on the first of Nisan, which was the eighth day of the inauguration, when the sons of Aaron were burned. More than seven days remained until the eve of Passover on the fourteenth of Nisan. Rather, they were unnamed people who were engaged in tending to a corpse whose burial is a mitzva, i.e., which has no one else available to bury it, and their seventh day of impurity occurred precisely on the eve of Passover, as it is stated: “And they could not observe the Pesaḥ on that day” (Numbers 9:6). The Gemara infers: On that day they could not observe it; on the next day they could observe it. Although they would be purified at nightfall and would then be eligible to partake of the Paschal lamb, at the time of the slaughter and the sprinkling of the blood they were not yet pure. They asked whether the Paschal lamb could be slaughtered on their behalf. Apparently, they were obligated to perform the mitzva of burial of the corpse although it prevented them from fulfilling the mitzva of sacrificing the Paschal lamb, which is a stringent mitzva. This is the source for the principle that one engaged in the performance of a mitzva is exempt from performing another mitzva.
(א)אֲנַחְנוּ טְמֵאִים לְנֶפֶשׁ אָדָם לָמָּה נִגָּרַע. מֵאַחַר שֶׁהָיְתָה טֻמְאָתֵנוּ לִדְבַר מִצְוָה, לָמָּה תִּהְיֶה גּוֹרֶרֶת עֲבֵירָה.
(1) אנחנו טמאים לנפש אדם למה נגרע, seeing that the ritual impurity we have incurred was incurred in the process of our fulfilling a positive commandment, why should the result of this be the misdemeanour of not fulfilling such an important commandment as observing the Passover at the appointed time?
(ג)אשר היו טמאים רבי יצחק אומר אם נושאי ארונו של יוסף יכולים ליטהר ואם נושאי ארונו של נדב ואביהוא יכולים להטהר שהרי באחד בניסן הוקם המשכן שני לו שרף אלעזר את הפרה ואמרו בגיטין שמנה פרשיות נאמרו בו ביום שהוקם המשכן ופרשת פרה אחת מהן ובו ביום שהוקם המשכן היה ר״ח ניסן, שהרי בר״ח מתו נדב ואביהוא כדמפורש בפרשת שמיני, הלכך יכולין היו להזות עליהם מימי חטאת שנעשו בשני בניסן לטהר כל טמאי מתים שהיו מר״ח ניסן עד פסח לעשות פסחיהן בטהרה, אלא למי היו טמאים למת מצוה נטמאו.
(3) אשר היו טמאים לנפש אדם, “who had become ritually impure due to contact with a dead human body;” according to Rabbi Yitzchok, if these people’s impurity stemmed from the fact that they had been the carriers of the ark in which the remains of Joseph were being transported, they would have had time enough to purify themselves as the people had been stationary since the first of month at the latest. On the other hand, if these men were the ones who had carried the caskets in which Nadav and Avihu were being carried, they had plenty of time to purify themselves as these two men had died on the eighth day of Nissan; the Tabernacle had been erected on the first day of Nissan; on the second day of Nissan Eleazar had burned the red heifer (Jerusalem Talmud, Megillah, 3,3) and according to the Talmud in tractate Gittin on that day eight different subjects were revealed, one of them being the one containing the legislation about the red heifer. Seeing that the two sons of Aaron died on the first day of Nissan, according to parshat Sh’mini, these men could have completed their purification rites already on the eighth day of that month, in plenty of time before Passover. We are left therefore with the question whose death had caused their ritual impurity? The only answer that is reasonable is that they became ritually impure through burying someone who had no relatives who could bury him, and they fulfilled this commandment, something that if it occurred to a High Priest even he would have been obliged to attend to. (Compare Sifri)
(א)או בדרך רחקה נקוד על ה״א לדרוש דרחוקה לא קאי אבדרך שהרי נקודה הה״א דכמאן דליתא היא אלא קאי אאיש כלומר אם רחוק הוא.
(1) או בדרך רחוקה, “or on a journey far off;” there is a dot on the letter ה in the word רחוקה; this dot is not connected to the word בדרך, for if so, the word would be treated as if it had not appeared. Rather, that dot connects to the word איש, “a man or person;” we are to understand the person concerned as being spiritually on a journey that had estranged him to Judaism and its G-d.
(ב)או לדרתיכם פירוש או בדרך רחקה לכם עכשיו או כשאירע דבר זה לכם לדרתיכם.
(2) או לדורותיכם, “or someone of your generations;” the verse means that the person described is either at this time far from you spiritually or time wise, in other words, if many years from now there will be someone who due to the time that elapsed since the Exodus feels disconnected to our history, and therefore would not observe the Passover ritual by not having his heart in it.
וּפֶסַח גּוּפֵיהּ מְנָא לַן? אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: דְּאָמַר קְרָא ״אִישׁ אִישׁ כִּי יִהְיֶה טָמֵא לָנֶפֶשׁ״. אִישׁ נִדְחֶה לְפֶסַח שֵׁנִי, וְאֵין צִיבּוּר נִידְחִין לְפֶסַח שֵׁנִי, אֶלָּא עָבְדִי בְּטוּמְאָה.
The Gemara asks: And with regard to the Paschal lamb itself, from where do we derive that if most of the nation is ritually impure, the sacrifice is offered anyway? Rabbi Yoḥanan said: For the verse states: “Speak to the children of Israel, saying: Any man of you or your generations who shall be impure by reason of a corpse, or on a distant journey, he shall keep the Passover to the Lord. On the fourteenth day of the second month at evening they shall keep it, and eat it with matzot and bitter herbs” (Numbers 9:10–11). We can infer from here that a single individual or a group of individuals are deferred to the second Pesaḥ if they are ritually impure, but the entire community or the majority thereof is not deferred to the second Pesaḥ; rather, they observe the first Pesaḥin a state of ritual impurity.
(א)מִצְוַת פֶּסַח שֵׁנִי בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר בְּאִיָּר – שֶׁיַּעֲשֶׂה פֶּסַח שֵׁנִי בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר בְּאִיָּר, כָּל מִי שֶׁלֹּא יָכֹל לַעֲשׂוֹת פֶּסַח רִאשׁוֹן בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר בְּנִיסָן, כְּגוֹן מֵחֲמַת טֻמְאָה אוֹ שֶׁהָיָה בְּדֶרֶךְ רְחוֹקָה, שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר ט יא) בַּחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר יוֹם בֵּין הָעַרְבַּיִם יַעֲשׂוּ אֹתוֹ. וְעוֹד הוֹרוּנוּ חֲכָמִים זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה (פסחים עג, א) דְּלָאו דַּוְקָא טֻמְאָה וְרִחוּק הַדֶּרֶךְ לְבַד, אֶלָּא כָּל שֶׁשָּׁגַג, אוֹ נֶאֱנַס, אוֹ אֲפִלּוּ הֵזִיד וְלֹא הִקְרִיב בָּרִאשׁוֹן מַקְרִיב בַּשֵּׁנִי.
(1)The commandment of the second Pesach (Pesach Sheni) on the fourteenth of Iyar: That anyone who was unable to offer the first Pesach-offering on the fourteenth day of Nissan — for example, due to impurity or because he was at a distance — [offer] the second Pesach-offering on the fourteenth day of Iyar; as it is stated (Numbers 9:11), “On the second month on the fourteenth day in the afternoon, you shall offer it.” The Sages taught us further (Pesachim 73a) that it is not specifically ritual impurity or distance, but any case of inadvertence or duress; or even if it was volitional and he did not offer the first one, he may offer the second one.
וּרְאוּיָה הָיְתָה פָרָשָׁה זוֹ לֵאָמֵר עַל יְדֵי מֹשֶׁה כִּשְׁאָר כָּל הַתּוֹרָה כֻּלָּה, אֶלָּא שֶׁזָּכוּ אֵלּוּ שֶׁתֵּאָמֵר עַל יְדֵיהֶן, שֶׁמְּגַלְגְּלִין זְכוּת עַל יְדֵי זַכַּאי.
The mitzvah of Pesah Sheini could have been said by Moshe only (without involving anyone else) just like the rest of the Torah. But this group of people deserved to have it described through them, because we try to connect good results to the people who caused them.
Appendix B: Other Thoughts About Pesach Sheni
The issue is that we have a specific law: "In each generation, one should feel as if they themselves left slavery in Egypt" (Rambam, Mishneh Torah, Laws of Leavened Bread) and this calls for the seder evening. One who doesn't leave Egypt, it's as if they didn't belong to the People, and if they don't belong to the People, they also can't receive the Torah. This is why they have until Shavuot to solve this problem.
“What does being “contaminated by death,” and a traveling on a “distant road” have to do with us? These terms point to deeper concepts. A state of disconnection from God is a type of death. A distant road is place where we are far away from who we really are supposed to be. This is something most of us can identify with. When we are influenced by “death”, when we are traversing along a distant road, cut off from our truth and our source, we have the power to change directions and come home. How? By accessing this unbelievable gift of second chances.”
A second chance. Passover is unlike other Jewish holidays. It is the most widely observed Jewish holiday, one largely observed at home, and the only holiday where the Torah gives a second chance for those who missed its initial observance. Perhaps this is because it's a holiday that defines who we are through telling our story, giving us boundaries, and calling us to justice. Passover is the story of our liberation from captivity, from oppression to freedom. We recall what it was like to be viewed with fear, mistreated and given no rights. This memory calls us to stand up to bigotry and injustice.
In the Book of Numbers, each household is commanded to bring the Passover sacrifice on the 14th of Nisan in remembrance of our exodus from Egypt. This is a commandment that unites all of Bnei Yisrael through the reenactment of our collective history. In order to bring this required sacrifice, we must be in a state of ritual purity. Through no personal sin, some may find themselves not in the right state of purity to bring this communal offering. These people will be let out, they’ll find themselves on the margins of this communal celebration not because they were unfit through fault of their own but because they were occupied with performing another mitzvah: the act of caring for the dead. They will be excluded at a moment when all of Bnei Yisrael joins together. So, they cry out, “Should we be barred from offering a sacrifice along with our fellows at the time required by God?” Moses hears their cry, he consults with God, and the verdict comes back: there will be a second chance, a Pesah Sheini. For those who were unable to offer a sacrifice the first time around, they’ll have another opportunity to join with their community and to make an offering to God.
From ' Lit' by Chaya Lester
Let’s try this again.
To connect the daats
– to know each other
Biblically, mythically,
with all of our incompletes.
Let’s bring back the mystic,
because I missed-it
a month ago
in all the madness
of the Exodus.
I just flat-out missed it.
I was too bloody tired
and you were strained
and the table was painted
with the sweat and toil of slavery
though we played like we were free
for the sake of the children,
didn’t we? – Masterfully.
We were as distant as
planets spinning
in their usual orbits
– light years between us. ‘Do not worry, we will loop
back around
to eclipse each other again’
– I said.
You can bring the charoset
for sweetness between us
and I will bring the marror
to memorialize the distance.
We will sandwich them
just like the sages.
Forgive me.
I was lost in my own loss,
my own trauma.
I carried the old bones
of Joseph, you know.
Like a mother who buries
her priestly sons
in silence,
I lost my chance
to celebrate you.
But I won’t lose my chance
to beg forgiveness
and to press with compassion
that eternal reset button
on our friendship.
So let’s try this again.
With no pomp and circumstance.
No children, no guests, no friends.
Just a page of matza
and four open palms
between us.
we were brought out of Egypt.”
My strong hand.
Your forgiveness
is my freedom.
Our love is my holy land.
Let’s leave Egypt
again.
Passover is sometimes hard on me. Hard on my faith, my body, my nerves. Hard on my marriage, too. I can’t seem to make it to Seder night without a resounding chorus of my own low moans of protest. Protest against the toil of it all. The cleaning. The cooking. The taking care of everyone and everything…again. Another round of exhausting rites and ritual, long nights and a few too many fights. I inevitably seem to miss out on God along the way.
So I am particularly appreciative of Pesach Sheni. The Second Passover. The Holiday of Second Chances. This is the replay holiday, reserved for those who were unable to partake in the Pascal lamb on time. Exactly one month later, thankfully, we get another chance to re-tackle this whole freedom march, this time from a place of a little less stress and a lot more perspective. Just get out a piece of matza and sit down with whoever you lost along the way. Ask for a second chance; from God, your spouse, your self, your friend. After all, second-chances have their own particular flavor of freedom. It’s richer, more subtle and complex than the first taste could ever have been.
יוֹם זֶה לְכׇל דוֹרוֹת בְּחֹדֶשׁ זִיו וְאוֹר;
יֻחַד כְּחָג שֶׁנִי בִּשְׁבִיל אֶפְשָׁר לִזְכּוֹר!
צַדִּיקֵי הָאֲנַשִׁים טֻמְּאוּ בִּשְׁבִיל נָבוֹן.
(צָפוּ כׇּל עַצְמוֹתָיו כִּי אִתָּם פָּקַד לִטְמוֹן.)
צָרְפוּ אַחַר חֲצוֹת, אַךְ יֵשׁ לָהֶם רָצוֹן –
צֶדֶק בְּעֵינֵיהֶם אֶת חָג לָאֵל לִשְׁמוֹר!
יוֹם זֶה…
חָנוּן בְּרֹב חַסְדּוֹ יָעַד לָהֶם מֹעֵד;
חָגִיגָה לְכׇל הָיָה טָמֵא לְהִוָּעֵד,
חוֹזֵר אִם בָּרָחוֹק כׇּל אִישׁ יָעִיד בָּעֵד,
חוֹק לְעֹלָם וָעֶד, מִכָּרֵת אֵל יִפְטֹר!
יוֹם זֶה…
קָרֵב הַיּוֹם הָהוּא, בְּאֶרֶץ קׇדְשְׁךָ,
קׇרְבָּנְךָ יֻקְרַב, בְּמַעֲמָדְךָ!
קָרָא לְאִישׁ אָמַר, ”עִמְדוּ וְאֶשְׁמְעָה“–
”דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר׃“
Yom Zeh l’Khol Dorot, a piyyut for Pesaḥ Sheni by Isaac Gantwerk Mayer
This day for all generations, in the month of shining light[1]
Designated for a second festival so it can be remembered.
The righteous of the people were impure for the sake of the intelligent one[2]
(As all his bones floated up,[3] since with them he swore to be buried)
They were purified after midnight,[4] but they still have a desire –
Righteous in their eyes to observe the festival of God!
This day...
The Merciful, in great lovingkindness, set for them a time
A small festival, for all who were impure, to be designated
Returning, if far away, every man will testify as a witness
A law forever and ever, from being cut off God will exempt![5]
This day...
It draws near – that day, in the land of Your holiness,
Your offering we will offer, in Your presence!
Who called to the man[6] that said, “Stand, and let me listen” –
“Speak to the children of Israel and say…”[7]
This day...
2] Namely, Joseph. Sukkah 25b records a tradition that the men in the Numbers 9 passage were carrying his coffin.
3] A tradition in the Mekhilta d’Rabbi Yishmael 13:19 and Sotah 13a records that Joseph’s coffin was made of metal, and sunk in the Nile, but when Moses reminded him that the time to fulfill the oath of Genesis 50:25 had arrived, the coffin floated up to the top of the river.
4] By which point one is no longer allowed to consume the Pesaḥ sacrifice
5] See the Mishnah, Pesaḥim 9:1
6] Moses, in the original source for Pesaḥ Sheni – Numbers 9:8
7] Numbers 9:10 – the introduction to the laws of Pesaḥ Sheni
There are three things that differ between this table and the table of the First Pesaḥ, and these are they: the beet, the potato, one matza.
Lift the beet so all participants can see it:
In the place of the shankbone there is a beet (seleq). And why is this? For we are removed (m'sullaqim) from our land and our Holy House, and we pray that all of our sins are removed (y'sullqu) from our hearts. And may it be Your will, our God and God of our ancestors, that the juice of this red-as-blood beet be mixed with the juice of this white-as-snow beet, and the latter will serve the former.
Lift the potato so all participants can see it:
In the place of the egg and also in the place of the karpas there is a boiled potato. And why is this? For boiling water hardens the egg, and softens the potato. And may it be Your will, our God and God of our ancestors, that You soften our hearts rather than harden them, so that we may do repentance and return to You.
Lift the one piece of matza so all participants can see it:
In the place of three matzot, there is one matza. And why is this? For there is one day to do the second Pesaḥ, and there is one God to command us to do it, and there is one Torah in which it is written, and there is one people for whom it is upon us to do it. One is our God, great is our Master, holy is the Name.
Nothing in this world exists without a will for it to exist. Everything we have built, and everything we receive from Hashem, all comes into being because someone somewhere wants it badly enough. If no one wanted something it simply would not exist.
Giving thanks for its determination,
And expansive vision
And turn ourselves toward Hod,
Presence, Gratitude, Glory, Splendor
To practice patience and set an intention to let things unfold in their own time.
There are signs and messengers here to guide us, Hod teaches.
Lift your eyes and let the Infinite Presence show you the way.
You are all tender beings, the Infinite whispers,
And I am right here, in this place, in this moment, always and forever.
When someone was unable to bring their Pesach offering to the Temple during the Passover Festival they were given a second chance to bring the offering on the full moon of this month,Iyar, (which arrives this Shabbat).
Give yourself and each other second chances.
Humans make mistakes. We forget what is important. We act without care.
Second chances bring connection and healing.
Second chances are gifts that change us and the world.
And may this generosity open paths of healing and love.


